vaping.gr

Σημαντικές πληροφορίες => ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ - Κανονισμοί - ΑΥΤΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ μελών => [Χρήση του φόρουμ] => Μήνυμα ξεκίνησε από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 01:58

Τίτλος: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 01:58
Η γλώσσα μας είναι έτσι κι αλλιώς πολύ πλούσια σε υλικό, αλλά αυτό πολλές φορές μας δημιουργεί και προβλήματα, ιδίως όταν αλλάζουν κάποιοι κανόνες.

Κάποιες φορές κατά τη σύνταξη ενός μηνύματος μπορεί να μας δημιουργούνται απορίες σχετικά με τη σωστή γραπτή απόδοση λέξεων, φράσεων κτλ.

Εδώ μπορούμε να συζητάμε τέτοια θέματα.
Ρίξτε το ερώτημά σας και κάποιος θα βρεθεί να απαντήσει. Εκτός από αυτό, μπορείτε να κάνετε και κάποιες γενικές παρατηρήσεις (όχι στοχευμένες σε άτομα) για συνηθισμένα λάθη, ώστε όποιος ενδιαφέρεται για τη βελτίωση της ορθογραφίας του να μπορεί να πάρει κάποιες χρήσιμες πληροφορίες.

Εκτός όμως από τα θέματα γραμματικής - ορθογραφίας, μία άλλη ανάγκη διευκρινίσεων και διερεύνησης εμφανίζεται γενικά με τις νέες τεχνολογίες σχετικά με την απόδοση κάποιων όρων τους στα ελληνικά. Εδώ μερικές φορές αυτοσχεδιάζουμε αναγκαστικά αλλά και πάλι είναι ένα θέμα που θα μπορούσε να συζητηθεί.

Αναφέρω ένα παράδειγμα που μου ήρθε τώρα στο μυαλό:
Παλιά, ό,τι όχημα είχε κίνηση στους 4 τροχούς ήταν απλά "τζιπ". Όταν όμως εμφανίστηκαν τα πρώτα Ι.Χ 4Χ4, οι δημοσιογράφοι του ειδικού τύπου έσπευσαν αμέσως να υιοθετήσουν τον νεολογισμό "τετρακινητήρια". Για κάμποσο διάστημα μάλιστα ο όρος έδινε και έπαιρνε στον ειδικό τύπο, μέχρι που εμφανίστηκε ένας πιο ειδικός στο θέμα και εξήγησε ότι όρος "τετρακινητήριο" παρέπεμπε σε αυτοκίνητο με 4 κινητήρες!. Η σωστή απόδοση είναι "τετρακίνητα"!

Παρακαλώ μην είστε προσβλητικοί με άτομα που έχουν ορθογραφικά λάθη στο κείμενό τους. Δεν έχουν όλοι τον χρόνο να ασχοληθούν με τέτοιες... "λεπτομέρειες". Πολλούς η ζωή τους έχει αναγκάσει να ρίξουν αλλού το βάρος του χρόνου τους ή δεν τους δόθηκαν οι ευκαιρίες να παρακολουθήσουν το θέμα από την αρχή. Δείξτε κατανόηση και αποφύγετε τις προσβολές, τους χαρακτηρισμούς και τα ειρωνικά σχόλια.
Τίτλος: Το τελικό "ν"
Αποστολή από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 02:32
Σύμφωνα με πολλούς γλωσσολόγους ο ρόλος της γραμματικής (από επιστημονικής πλευράς) δεν είναι να επιβάλει κανόνες στη γλώσσα αλλά να ομαδοποιεί, να περιγράφει και ερμηνεύει τις διάφορες εκφάνσεις της. Υπάρχει βέβαια και η ρυθμιστική ή κανονιστική γραμματική, η οποία εννοεί να επιβάλλει κανόνες μιας «πρότυπης» ή «δόκιμης» γλώσσας», συνήθως  της επίσημα καθιερωμένης,

Εδώ λοιπόν οι συντάκτες των εγχειριδίων γραμματικής μερικές φορές πάνε να μας τρελάνουν αλλάζοντας άρδην τους κανόνες με κριτήρια που μερικές φορές είναι αμφισβητήσιμα από πολλούς.

Ερχόμαστε λοιπόν στο τελικό "ν" μερικών μικρών λέξεων (κάποιων άρθρων κτλ.), το οποίο κατά τον προφορικό λόγο πολλές φορές δεν ακούγεται. Εδώ υπήρχε ένας παλιότερος κανόνας (βάζοντας ένα "τελικο ν" στο Google θα βρείτε πολλές παραπομπές) ο οποίος διασκευάστηκε πρόσφατα.

Έτσι λοιπόν στον γραπτό λόγο, αν θέλει κάποιος να είναι τυπικά εντάξει, μπορεί να ακολουθήσει τους κανόνες της νέας γραμματικής όπου  - πια - το τελικό "ν" φεύγει σε ελάχιστες περιπτώσεις.

Συγκεκριμένα (σε αντίθεση με παλιά) και στο αρσενικό οριστικό άρθρο "τον" αλλά και στο αόριστο άρθρο "έναν" - κατ' επέκταση και στο "κανέναν", καθέναν κτλ. - το "ν" ξαναγύρισε και αποφασίστηκε να μη φεύγει ποτέ στον γραπτό λόγο.

Το τελικό "ν" φεύγει μόνο από τις λέξεις : τη(ν), στη(ν), αυτή(ν), δε(ν), μη(ν), όταν η επόμενη λέξη (εν συντομία) αρχίζει με εξακολουθητικό σύμφωνο.

Κι εγώ δυσκολεύομαι να το συνηθίσω μετά από τόσα χρόνια χρήσης του παλιού κανόνα (η νέα γραμματική κυκλοφόρησε φέτος). Όποιος ενδιαφέρεται, για καλύτερη ενημέρωση μπορεί να κοιτάξει και τα σχετικά βιβλία:
Απόσπασμα από τη Γραμματική Ε΄ΣΤ΄δημοτικού (http://pi-schools.sch.gr/dimotiko/gramm_e_st/041-055.pdf) (σελ. 55)
Απόσπασμα από τη Γραμματική του Γυμνασίου (http://pi-schools.sch.gr/gymnasio/grammatiki_a_b_c/s_17_122.pdf) (σελ. 21)
Τίτλος: Δίνεται ή δίνετε
Αποστολή από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 04:24
1. "Το δάνειο δίνεται σε όλους τους πλημμυροπαθείς."
2. "Μου δίνετε σας παρακαλώ το εισιτήριό σας;"

Και στις δύο παραπάνω περιπτώσεις (που είναι σωστές), αν κάνετε το λάθος, δε σας γλιτώνει ούτε ο ορθογράφος του Firefox ούτε του Word ούτε κανένας άλλος. Η λέξη από μόνη της είναι σωστή και στις δύο περιπτώσεις. Αν όμως αλλάξετε τις λέξεις και τις βάλετε τη μία στην πρόταση της άλλης, θα είναι λάθος.

Πολλοί θα αναρωτιούνται λοιπόν πότε το -ε στο τέλος ενός ρήματος στον ενεστώτα (στο τώρα) θέλει έψιλον ή άλφα γιώτα.
Για να μην αναφερθούμε σε γραμματικούς όρους, σκεφτείτε απλά: Αν μπροστά από το ρήμα ταιριάζει το "εμείς" ή το "εσείς", τότε θέλει -ε, αλλιώς βάλτε -αι. Στην περίπτωσή μας:

1. αυτό > δίνεται (το δάνειο)
2. εσείς > δίνετε

Μιλάμε για ενεστώτα (τώρα), έτσι; Μην μπερδεύεστε με τους χρόνους που αναφέρονται στο παρελθόν. Εκεί θέλει πάντα έψιλον. π.χ. έδωσες έδωσε έδινε κτλ.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: lights στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 10:50
Διλαδύ αιγό έχο πρώβλιμα στιν γραματυκί ?  :idiot1:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Cyan στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 10:57
Διλαδύ αιγό έχο πρώβλιμα στιν γραματυκί ?  :idiot1:

E, ναι! Γιατι συμφωνα με τον ΑΤμιν, ειναι στι γραματυκί, οχι στιν!  :))
 
 
Περα απο την πλακα, ωραιο θεμα!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Undertaker στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 11:03
Και μην ξεχνάτε, μερικές φορές η εμμονή στην λεπτομέρεια μας αποσπά από την ουσία, η οποία είναι το νόημα των γραπτών μας...

Όπως στην περίπτωση του Κύπριου, που πάει να παραγγείλει σάντουιτς στα Everest
"-Λοιπόν, βαλε τυρίν, σαλάμιν, μαρούλιν....
-Ακου φιλε, καταλαβαίνω πως ετσι μιλάτε στην Κύπρο, αλλά εδω είναι Ελλάδα. Δεν βάζουμε Ν στο τέλος της λέξης. Εντάξει; Συνεχισε τωρα..."
- Ζαμπό, μπέικο....."
 :laugh1:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 13:41
Χα χα! Ωραίο. :))
Το θέμα το έφτιαξα έτσι, για τους τρελούς της υπόθεσης αλλά και για συζήτηση για καμιά καινούργια λέξη, ιδίως από τον κόσμο του ηλεκτρονικού καπνίσματος.
Πιστεύω ότι μπορεί να φανεί χρήσιμο όμως και σε κάποιους που θέλουν να βελτιώσουν την ορθογραφία τους.
Ελπίζω να μην είμαι ο μόνος που θα γράφω.

Είναι του στιλ. "Όσα δεν ξέρετε και ντρέπεστε να ρωτήσετε για το...."  :tongue_smilie:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: alfisti στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 14:17
ελπίζω να συνεχιστούν τα μαθήματα καί με μαθηματικά -μπας καί καταλάβουμε πλέον τις περιεκτικότητες νικοτίνης ας πούμε-, με χημεία γιά να συλλάβουμε το πως δημιουργούμε ένα υγρό, με φυσική γιά την λειτουργία τού ηλ. τσ. γενικότερα.
καί εκεί προς το καλοκαίρι, θα ήταν χρήσιμο ένα μάθημα γεωγραφίας.

(under, δεν ανοίγεις ένα topic με ανέκδοτα?)

 :)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 14:26
Εδώ είναι τα σχετικά με τη σύνταξη ενός μηνύματος, γι' αυτό και μπήκαν σ' αυτήν την κατηγορία. Τα μαθηματικά και η φυσική πάνε στα τεχνικά θέματα.  ;)

Για την αναζήτηση ή την παράδοση ιδιαιτέρων μαθημάτων, παρακαλώ να βάζετε τις αγγελίες σας στην ανάλογη κατηγορία. Εδώ είναι για τη θεωρητική κατεύθυνση, μη μας μπερδεύετε μ' αυτά!  :eyesplash:
 :laugh1:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 18:50
Το πρόβλημα με την γραμματική είναι στο ποιά γραμματική ακολουθείς!
Π.χ. στον Τζομπανάκη, το τελικό <ν> μπαίνει πάντοτε και υπάρχουν κανόνες που μπορεί να παραληφθεί - μπορεί , όχι είναι υποχρεωτικό! Αντίθετα με το βιβλίο του Δημοτικού.
Επίσης, ο Τζομπανάκης γράφει ο,τιδήποτε , λέξη που ο ορθογράφος του firefox και του word την βγάζει λάθος.
Τέλος, δύο ρητορικές ερωτήσεις βάζω :
α) ΠΟΙΟΣ έχει φτιάξει αυτούς τους ορθογράφους;
β) Ποιός ορίζει την ορθογραφία; το ελληνικό κράτος ή εξωελληνικοί παράγοντες...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 18:57
Να προσθέσω και δύο βίντεο :
Αυτί ή αφτί http://www.youtube.com/watch?v=P-P5uvB1-Oc
μ@λ@κ@ς : http://www.youtube.com/watch?v=0tMohvJ5Sxs&feature=related
Το Δίγαμμα είναι το γράμμα F, που μπορείς να το δημιουργήσεις με δύο γάμμα!
Προσωπικά, με ενθουσιάζει να βλέπω Τζιροπούλου .... Την παρακολουθώ από το 2004 και είναι μία απόλαυση ....
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: evag στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 21:13
Το πρόβλημα με την γραμματική είναι στο ποιά γραμματική ακολουθείς!
Π.χ. στον Τζομπανάκη, το τελικό <ν> μπαίνει πάντοτε και υπάρχουν κανόνες που μπορεί να παραληφθεί - μπορεί , όχι είναι υποχρεωτικό! Αντίθετα με το βιβλίο του Δημοτικού.
Επίσης, ο Τζομπανάκης γράφει ο,τιδήποτε , λέξη που ο ορθογράφος του firefox και του word την βγάζει λάθος.
Τέλος, δύο ρητορικές ερωτήσεις βάζω :
α) ΠΟΙΟΣ έχει φτιάξει αυτούς τους ορθογράφους;
β) Ποιός ορίζει την ορθογραφία; το ελληνικό κράτος ή εξωελληνικοί παράγοντες...
η ορθογραφία δεν μπορεί να είναι κρατικό θέμα... είναι απλοί γραμματικοί κανόνες... για άλλους απλοί, για άλλους πιο σύνθετοι...
το θέμα είναι ότι όλοι μας, ακόμα και εκείνοι που γνωρίζουν καλή ορθογραφία, συχνά βολεύονται στη διόρθωση με τη χρήση του Η/Υ και ακόμα και εάν είναι σίγουροι για την απάντηση, εάν δεν το "πει" ο υπολογιστής, τότε θεωρείται λάθος... έτσι ξεχνάμε και την ορθογραφία που ξέραμε...
άσε που τα νέα παιδιά μαθαίνουν εντελώς διαφορετική ορθογραφία από εμάς... το βλέπω με τα ανήψια μου... και συνηθίζουν και από νωρίς στον υπολογιστή και δεν δίνουν σημασία στην ορθογραφία γιατί: "και λάθος να το κάνω, δεν πειράζει, θα το διορθώσει ο υπολογιστής"
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 22:17
Μ' έπιασε κι εμένα το δικηγορο-διαβολικό πνεύμα τώρα και λέω μήπως οι νέοι βρίσκονται πιο κοντά στις απαιτήσεις της εποχής;  :hmmm:

Οι άλλοι έχουν φτάσει στον Άρη κι εμείς ασχολούμαστε ακόμα με το τελικό "ν" και με τα πέντε διαφορετικά "ι".  :wall: Ίσως υπάρχουν πολύ σοβαρότερα θέματα να ασχοληθεί ένας νέος σήμερα.

Κάπου είχα διαβάσει πολύ παλιά ότι το 99% της γνώσης που κατέχει η ανθρωπότητα σήμερα έχει αποκτηθεί τα τελευταία 50 χρόνια. Επειδή πάει καιρός από τότε, αυτό πρέπει να ισχύει για τα 10 τελευταία χρόνια σήμερα πια. Τι να προλάβει κανείς!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: evag στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 22:57
Σίγουρα υπάρχουν πολλά πολλά πράγματα με τα οποία ασχολείται ένας νέος σήμερα... βέβαια κανείς δεν λέει να ασχολείται καθημερινά με τη γλώσσα... μία φορά τα μαθαίνει κανείς και τα ακολουθεί σε όλη του τη ζωή...
και σου τα λέει αυτά μία πρωτοδεσμήτισσα (τότε δηλαδή που υπήρχαν ακόμα δέσμες - δεν ξέρω ποιο είναι το αντίστοιχο σήμερα)...
δεν θα μπω στη λογική του πώς μιλάνε οι νέοι σήμερα και να σου πω ότι πολλές φορές δεν καταλαβαίνω καν τι λένε, αλλά σίγουρα όχι μόνο όταν μιλάνε, αλλά και όταν γράφουνε τα λάθη είναι τραγικά... πάντως εγώ, επειδή διορθώνω εργασίες και γραπτά στο πανεπιστήμιο, πάντα μπαίνω στον πειρασμό να διορθώσω ορθογραφικά και γραμματικά λάθη... όχι ότι θα τα μάθουν τώρα σε αυτή την ηλικία, αλλά επειδή όταν έχει πολλά λάθη το κείμενο πάει εκεί το μάτι και χάνω το νόημα και δεν μπορώ να διορθώσω την ουσία...
τέλος πάντων νομίζω ότι όλοι θα συμφωνήσουμε στο ότι όταν κάποιος χειρίζεται ορθά τη γλώσσα και ειδικά όταν είναι κα καλός ρήτορας, είναι απόλαυση να τον ακούει κανείς... συγκριτικά με κάποιους άλλους που μπορεί να λένε πιο ενδιαφέροντα πράγματα, αλλά να σε κουράζουν τόσο πολύ που να μην μπορείς να τους παρακολουθήσεις...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: alfisti στις Σεπτεμβρίου 15, 2009, 23:08
μα ... καί εξάλλου ... ποιός αποκλείει να ασχολείσαι με πέντε "ι" ΚΑΙ να πας καί στον Άρη?

άσε πού μάλλον έχεις περισσότερες πιθανότητες να πας εκεί, ακριβώς αν ασχολείσαι με πέντε "ι".
(γιά να μην "παρεξηγηθώ", ποιός μας είπε πως αυτοί πού πήγανε, δεν ασχολήθηκαν με τα δικά τους πέντε "ι"? ασχολήθηκαν όμως σοβαρά, καί ακριβώς γιά αυτό κατάφεραν καί πήγαν καί στον Άρη.  ο οποίος γράφεται σε όλες τις γλώσσες με ένα από τα πέντε "ι")

καί επειδή εκτός την γραμματική, υπάρχει καί το συντακτικό, η παραπάνω πρόταση είναι παράδειγμα προς αποφυγήΝ.

 ;D
Τίτλος: Ορθογράφος για τον Internet Explorer
Αποστολή από: Atmos στις Νοεμβρίου 16, 2009, 05:07
Ο ορθογράφος του Firefox (https://addons.mozilla.org/el/firefox/browse/type:3) είναι γνωστός από καιρό για τη χρησιμότητά του (προτιμήστε το αρχείο "Ελληνικά (el-EN)" για να ελέγχει και τις δύο γλώσσες.

Ξέρατε όμως ότι υπάρχει ορθογραφικός έλεγχος και για τον Internet Explorer;
Εγώ τώρα το έμαθα:
Είναι το IE7 Pro add-in (http://www.ie7pro.com/) που δίνει τη δυνατότητα για έλεγχο της ορθογραφίας στον Internet Explorer και στα ελληνικά, με βάση τα ελληνικά λεξικά του Open Office
Το δοκίμασα σε IE8 και δουλεύει μια χαρά!  ;)

Εκτός από την ορθογραφία παρέχει και πολλές πρόσθετες δυνατότητες στον IE.
 
Τίτλος: Ορθογράφος για τον Internet Explorer
Αποστολή από: Cyan στις Νοεμβρίου 16, 2009, 10:21
Πολύ καλό Ατμέ!  :thumpup:
Απλά να προσθέσω πως για να περάσετε τα ελληνικά, πρέπει να μπείτε εδώ (http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries#English_.28AU.2CCA.2CGB.2CNZ.2CUS.2CZA.29), να κατεβάσετε το Ελληνικό λεξικό και να το σώσετε σαν φάκελο στο
C:\Program Files\IEPro\spelldic
Μετά προσθέστε το με δεξί κλικ στο add dictionaries.
Τίτλος: Απ: Ορθογράφος για τον Internet Explorer
Αποστολή από: alfisti στις Νοεμβρίου 16, 2009, 18:47

 δίνει τη δυνατότητα για έλεγχο της ορθογραφίας στον Internet Explorer και στα ελληνικά, με βάση τα ελληνικά λεξικά του Open Office



ο internet explorer, βασίζεται στα λεξικά τού open office??!!!  :hmmm: :hmmm:

o κος Ανοικτός Λογισμικός λέει ότι κάποιο λάκο έχει η φάβα  :)) :))
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Νοεμβρίου 17, 2009, 01:10
Σιγά μην έκανε τέτοιο πράγμα η Microsoft!  :tongue_smilie:
Το mod είναι... ανεξάρτητη παραγωγή.  ;)
Τίτλος: Απ: Το τελικό "ν"
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουνίου 05, 2011, 18:13

Το τελικό "ν" φεύγει μόνο από τις λέξεις : τη(ν), στη(ν), αυτή(ν), δε(ν), μη(ν), όταν η επόμενη λέξη (εν συντομία) αρχίζει με εξακολουθητικό σύμφωνο.


Και όταν λέμε ΄΄εξακολουθητικά σύμφωνα΄΄ εννοούμε τον όρο που αναφέρεται στην ταξινόμηση των συμφώνων με βάση τον τρόπο άρθρωσης . Πρόκειται για τα σύμφωνα που παράγονται όταν οι αρθρωτές που συμμετέχουν στην πραγμάτωσή τους δεν δημιουργούν απόλυτο κλείσιμο αλλά επιτρέπουν ως ένα βαθμό τη δίοδο του αέρα και η εκφορά τους μπορεί να διαρκέσει όσο θέλουμε, ανάλογα με τον ρυθμό της ομιλίας μας ή τις αναπνευστικές μας ικανότητες. Στη νέα ελληνική εξακολουθητικά είναι τα σύμφωνα (φ, v, θ, δ, x, γ, ς, ζ). Tα σύμφωνα αυτά ονομάζονται και τριβόμενα .  ;)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: dxdydz στις Ιουλίου 19, 2011, 21:40
επειδή βλέπω ότι πολλά άτομα κάνουν ορθογραφικά λάθη, ανάμεσα σ'αυτά κι εγώ.. βρήκα αυτό το site. http://www.gnomikologikon.gr/greek-lamguage-errata.html στην αριστερή στήλη έχει ένα παράθυρακι που λέει Ελληνική Γλώσσα. εκεί έχει διαφορους γενικούς κανόνες και συχνά λάθη! δεν είναι ανάγκη να τα διαβάσει κανείς όλα.. απλά αυτά που δεν είναι σιγουρος ή ξέρει πως συχνά κάνει λάθη. εγώ εμαθα πχ πότε ένα ουσιαστικό γράφετε με -ια και πότε με -εια που μέχρι χθες τα βαζα στη τυχη. απλά όσοι θέλετε ρίξτε του μια ματιά..
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: MANOSF στις Ιουλίου 19, 2011, 21:45
αινταξοι  δε πυραζη να  κανωυμαι που και που καπηο λαθακη. Ανθροπει υμασται.   :laugh1: :laugh1: :laugh_wave:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 19, 2011, 22:01
Προσέξτε μόνο διότι εντοπίζω μερικές υπερβολές που δεν κατατάσσονται απαραίτητα στο πλαίσιο της αποκλειστικής ορθότητας
Π.χ. δια του λόγου το ασφαλές και όχι το αληθές...
Ή το ό,τι προτιμά το ΄΄χειρούργος΄΄ από το ΄΄χειρουργός΄΄...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: dxdydz στις Ιουλίου 19, 2011, 22:24
ναι όπως επίσης ότι οι ξένες λέξεις γράφονται στα ελληνικά με την απλούστερη μορφή.. τι θα γράψεις δηλαδή; Σέξπιρ; όπως και να χει μεμονωμένα μπορεί να φανεί χρήσιμο. επίσης βρήκα οδηγό για εγκατάσταση ελληνικού και αγγλικού ορθογραφικού ελέγχου ταυτόχρονα στον σαφάρι για όσους έχουν μακ. ιδού: http://www.maclife.gr/forum/showthread.php/4800-Πως-να-έχετε-ταυτόχρονα-Ελληνικό-και-Αγγλικό-ορθογραφικό-έλεγχο-σε-Safari-Pages-κτλ.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 20, 2011, 02:17
Χειρούργος, είναι σαν, ραδιούργος, πανούργος, κλπ.
Στην Γραμματική τού Τζοπανάκη, αναφέρεται : ο,τιδήποτε.
Τελικά, η γλώσσα μας έχει γίνει αντάξια τού κράτους μας: Ό,τι θέλει κάνει ο καθένας και οποιανού κάτσει θα επικρατήσει,
Θυμάμαι την Ελευθεροτυπία, αρχές '90 που έδινε με 50 κουπόνια το λεξικό τού Μπαμπινιώτη  και μάθαμε και τον Μπαμπινιώτη......
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 20, 2011, 02:33

Κι όμως ο Μπαμπινιώτης δεν είναι  τόσο άδικα προβεβλημένος και διακεκριμένος αν και δεν είναι μου από τους πιο συμπαθείς...
 Το σωστό είναι το οξύτονο χειρουργός (λ. αρχαία), αφού όλα τα σύνθετα σε –ουργός τονίζονται στη λήγουσα: δημιουργός, οπλουργός, ξυλουργός, μηχανουργός, πυροτεχνουργός, υπουργός, σιδηρουργός, μουσουργός, δραματουργός, θαυματουργός, λειτουργός, υφαντουργός, αυτουργός, στιχουργός κ.ά. Σε –ούργος (παροξύτονα) σχηματίστηκαν μόνο τα (κακόσημα) κακούργος και πανούργος και, κατ’αυτά, το νεότ. ραδιούργος. Άρα χειρουργός, και όχι χειρούργος. Ας σημειωθεί ότι η λ. χειρουργός, προτού φτάσει να σημαίνει <<τον γιατρό που επεμβαίνει χειρουργικώς>> (από τον 1ο αι. μ.Χ.), σήμαινε <<τον εργαζόμενο με τα χέρια, χειρωνακτικά>>, τον τεχνίτη και τον καλλιτέχνη.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Ιουλίου 20, 2011, 02:50
[...]Σε –ούργος (παροξύτονα) σχηματίστηκαν μόνο τα (κακόσημα) κακούργος και πανούργος και, κατ’αυτά, το νεότ. ραδιούργος.[...]

Ίσως λόγω του φακελακίου και της αναλγησίας πολλών χειρούργων, η λαϊκή σοφία το τόνισε εκεί που η γραμματική συμφωνούσε περισσότερο.  :)) :))
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: dxdydz στις Ιουλίου 20, 2011, 02:55
ρε γκαμπριελ αγόρι μου, φιλόλογος έπρεπε να γίνεις όχι μουσικός!!! σοβαρά το λέω αυτό και από άλλα ποστ με βιβλία!
θυμάμαι σαν τώρα την φιλόλογο στην πρώτη λυκείου που μου χε κάνει παρατήρηση γιατί είχα πει: ¨Αυτό που λέτε είναι λάθος" ή κάτι παρόμοιο
και μου λέει δεν είναι λάθος είναι λανθασμένο..
και εκεί μου σπασε ακόμα περισσότερο τα νεύρα! πάνω που ήθελα να της την πω γιατί με εκνεύριζε και μόλις είχε πει μια βλακεία μου έκανε παρατήρηση
για το συντακτικό μου! πφφφφφ!

Υγ. Η βλακεία αφού προέρχεται από τον βλάκα σύμφωνα με το link μου δε θα πρεπε να γράφεται με -ια και όχι -εια;;;
δε νομίζω πως προέρχεται κατευθείαν από το βλάπτω..

Υγ2.Μήπως τελικά το link που παρέθεσα είναι ΒΛΑΚΕΙΑ;;;

ΥΓ3. @ATMIN αυτό θα πει ζωντανή γλώσσα!!!  :))
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 20, 2011, 03:32
ρε γκαμπριελ αγόρι μου, φιλόλογος έπρεπε να γίνεις όχι μουσικός!!! σοβαρά το λέω αυτό και από άλλα ποστ με βιβλία!
θυμάμαι σαν τώρα την φιλόλογο στην πρώτη λυκείου που μου χε κάνει παρατήρηση γιατί είχα πει: ¨Αυτό που λέτε είναι λάθος" ή κάτι παρόμοιο
και μου λέει δεν είναι λάθος είναι λανθασμένο..
και εκεί μου σπασε ακόμα περισσότερο τα νεύρα! πάνω που ήθελα να της την πω γιατί με εκνεύριζε και μόλις είχε πει μια βλακεία μου έκανε παρατήρηση
για το συντακτικό μου! πφφφφφ!

Υγ. Η βλακεία αφού προέρχεται από τον βλάκα σύμφωνα με το link μου δε θα πρεπε να γράφεται με -ια και όχι -εια;;;
δε νομίζω πως προέρχεται κατευθείαν από το βλάπτω..

Υγ2.Μήπως τελικά το link που παρέθεσα είναι ΒΛΑΚΕΙΑ;;;

ΥΓ3. @ATMIN αυτό θα πει ζωντανή γλώσσα!!!  :))

Βλαξ εκ του βλώσκω...
Τὸ μ πρὸ του λ τρέπεται σε β. Για παράδειγμα, το ρήμα ''μολ-ώσκω΄΄ (αόριστος ΄΄έ-μολ-ον΄΄, μετοχὴ ΄΄μολ-ών΄΄), μετὰ την ἀποβολὴ του –ο- γίνεται ΄΄μολ-ώσκω -μλώσκω -βλώσκω΄΄, έτσι και το όνομα ΄΄μάλαξ΄΄ ἔγινε ΄΄μλάξ΄΄ και στην συνέχεια ΄΄βλάξ΄΄.
Το Λεξικὸ του Ωρίωνος γράφει: Βλάξ, συγκοπὴ και μετάθεσις του μ εις β. Μαλακὸς και παρώνυμον μάλαξ καὶ βλάξ. Ου γαρ εδύνατο το μ προτάττεσθαι τοῦ λ.
 Το Λεξικὸ του Ζωναρά γράφει: ΄΄Βλάξ, εκ του μαλακὸς, μάλαξ καὶ συγκοπή μλάξ καὶ τροπὴ του μ  εις β» βλάξ. Και βλακεύειν το βραδύνειν.
 Τὸ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΚΟΝ Genuinum γράφει: ΄΄Βλάξ, ὁ ευήθης και αργὸς και ανόητος. Αριστοφάνης (fr.443) είρηται απὸ του μαλακὸς και το υποκοριστικὸν μάλαξ. Μάλαξ ουν και κατὰ συγκοπὴν και τροπὴν βλάξ΄΄.
Άρα γλωσσικώς ο ΄΄βλάκας΄΄ και ο ΄΄μ@##κας΄΄ έχουν την ίδια ρίζα.
 ΄΄μ@##κία΄΄ λοιπὸν είναι η βλακεία, η μωρία, η ά-νοησία και όχι ὁ αὐνανισμός. Κι όταν ο Δημοσθένης έγραφε ΄΄Διὰ μ@##κίαν τε και ραθυμίαν εγκαταλείπειν τα των προγόνων έργα καὶ τα συμφέροντα της πατρίδος΄΄, εννοούσε ό,τι ακριβώς και σήμερα...   :yes:

Υ.Γ. Δεν είμαι Μουσικός (πώς σου ήρθε;)...Δάσκαλος είμαι...   ;)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: dxdydz στις Ιουλίου 20, 2011, 06:34
θα σε μπέρδεψα με τον ΑΒΕΤ μάλλον.. έτσι νόμιζα.. :D επίσης ωραιότατη η παραβολή από το λεξικό.. μάθαμε και κάτι σήμερα..
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: xristosxat στις Ιουλίου 20, 2011, 11:40
Δε βλεπω τον λογο να σταματησουμε να γραφουμε με 5 "ι" και "αι,ει,ευ" και ολα τα σχετικα. Πρεπει να καταλαβουμε οτι ο πλουτος ενος εθνους ειναι η γλωσσα του. Οπως ειχε πει καποτε ο Ν. Καζαντζακης "αληθινη πατριδα ενος λαου ειναι η γλωσσα του". Επισης ο μεγας "ρατσιστης;" Λενιν ειχε πει "αν θελεις να εξαφανισεις εναν λαο, εξαφανισε τη γλωσσα του".
Το βιβλιο γκινες αναφερει την ελληνικη γλωσσα ως την πλουσιοτερη του κοσμου με 5.000.000 λεξεις και 70.000.000 λεκτικους τυπους , οταν η αγγλικη εχει μολις 490.000 λεξεις απο τις οποιες οι 150.000 ειναι ελληνικες.
Η ελληνικη γλωσσα ειναι η πρωτη αν οχι και η μονη η οποια στηριξε το αλφαβητο της σε συγκεκριμενα πραγματα. Δεν ειναι μια γλωσσα που αναπτυχθηκε απλα απο καποιους που εβγαζαν ηχους. Ας παρουμε για παραδειγμα το γραμμα υ. Προσεξτε την κοιλοτητα την οποια δημιουργει. Το αρχαιο ελληνικο γραμμα υ σημαινει υετος (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A5%CE%B5%CF%84%CF%8C%CF%82) και κατα συνεπεια οτιδηποτε υγρο. Εξ ου και το υδωρ, υδροφορα, υγρο κλπ.
Εχουμε εναν τεραστιο πλουτο στα χερια μας. Ας τον διατηρησουμε ζωντανο.....
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 20, 2011, 11:49
...και για να ελαφρύνουμε λίγο το κλίμα, ένα εναλλακτικό φόρουμ- λεξικό της ζωντανής γλώσσας μας (είμαι μέλος με όνομα χρήστη "granazis"): http://www.slang.gr/ (http://www.slang.gr/)
Μην το πάρετε ελαφρά, σε αρκετές περιπτώσεις γράφονται ορισμοί σε ξεκαρδιστικά λήμματα με επιστημονικές παραθέσεις και λόγιες αναφορές !  8) :thumpup:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 21, 2011, 00:04
Gabriel, ενδιαφέροντα τα γραπτά σου:
άλλο ένα βίντεο :
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=P-P5uvB1-Oc[/youtube]
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 21, 2011, 00:46
Χρήστο η συγκεκριμένη έχει βγάλει και μία πολύ καλή πραγματεία σχετικά με την ελληνική γλώσσα το ΄΄Έλλην λόγος΄΄ το οποίο το έχω στην βιβλιοθήκη μου...
Κάτι παραπλήσιο ισχύει και για το αυγό που έγινε αβγό για να μπορούν τα παιδακια της πρώτης να σχηματίζουν μία λεξούλα γνωστή και μικρή από ντα τρία πρώτα γράμματα...
Στην ελληνική τίποτα δεν είναι τυχαίο και τίποτα δεν μπορεί να αντικατασταθεί με πιθικισμούς...
Μπορείς κάλιστα να κάνεις ένα απλό τεστ περί της  ελληνικής σε τυχαία δείγματα ανθρώπων διαφορετικού μορφωτικού επιπέδου και να βγάλεις συμπεράσματα...
Βάλε την λέξη ΄΄άνθρωπος΄΄ και ζήτα την ετυμολογία της...
Ένα 98% από όσους υποτίθεται οτι γνωρίζουν θα σου απαντήσουν το αστείο ΄΄άνω θρώσκω΄΄...
Καταρχάς ΄΄θρώσκω΄΄ σημαίνει ΄΄πηδάω΄΄ και παραπέμπει σε κάτι άλλο...
Κατά δεύτερον θα έπρεπε να λεγόμαστε ΄΄άνθρωσκοι΄΄σύμφωνα με την άνωθι ετυμολογία...
Εγώ καταλήγω στο πολύ πιο δόκιμο Σωκρατικό ΄΄αναθρών α όπωπε΄΄ του Κρατύλου...
Όταν λέμε οτι τίποτα δεν είναι τυχαίο στην ελληνική το εννοούμε...
Ακόμη και αριθμολογικά πολλές φορές (δεν αναφέρομαι σε αηδίες που κυκλοφορούν ευρέως ) και σίγουρα η θέση των γραμμάτων στο ελληνικό αλφάβητο...
Αλλά ξέχασα...αυτό το πήραμε από τους Φοίνικες...
Αλλά δυστυχώς για κάποιους άλλο ΄΄αλφα΄΄ άλλο ΄΄αλέφα΄΄...
Προσωπικά μπορεί εμένα να είναι η δουλειά μου αυτή αλλά ασχολήθηκα από πολύ πριν διότι όλα αυτα τα περί ελληνικής τα θεωρούσα άκρως ενδιαφέροντα...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 21, 2011, 01:01
Φίλε Γαβριήλ, στο αφιερώνω (ο άνθρωπος)
[youtube]B2mOsJ1OQbI[/youtube]
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 21, 2011, 01:06
Φίλε Γαβριήλ, στο αφιερώνω (ο άνθρωπος)
[youtube]B2mOsJ1OQbI[/youtube]

 ;)

Από τον αστερισμό (Β. Στεφάνου) που εμφανίζεται στην ΄΄Γκέμμα΄΄ λείπει ένα αστέρι...
Λέγεται οτι το χειρόγραφο που άφησε κατά την ΄΄αναχώρησή΄΄ του συμπληρώνει τον κώδικα του νέου αυτού ΄΄Εμπεδοκλή΄΄...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 21, 2011, 01:12
;)

Από τον αστερισμό που εμφανίζεται στην Γκέμμα λείπει ένα αστέρι...
Λέγεται οτι το χειρόγραφο που άφησε κατά την ΄΄αναχώρησή΄΄ του συμπληρώνει τον κώδικα του νέου αυτού ΄΄Εμπεδοκλή΄΄...
... ξεκοκαλίζω "Τα Ελληνικά" προς το παρόν, η Γκέμμα ακολουθεί...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 21, 2011, 01:16
... ξεκοκαλίζω "Τα Ελληνικά" προς το παρόν, η Γκέμμα ακολουθεί...

 :thumpup:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 21, 2011, 01:45
Κ' εγώ το έχω και την παρακολουθούσα το 2003, τότε που έκανε τις εκπομπές στην τηλεόραση..
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 21, 2011, 03:18
Οι άλλοι έχουν φτάσει στον Άρη κι εμείς ασχολούμαστε ακόμα με το τελικό "ν" και με τα πέντε διαφορετικά "ι".  :wall: Ίσως υπάρχουν πολύ σοβαρότερα θέματα να ασχοληθεί ένας νέος σήμερα.

Για να σας βάλω στο πνεύμα μου θα σας πω ένα γνωστό ανέκδοτο (το λέω γιατί μπορεί πολλοί να μην το ξέρουν)

Ένας καινούργιος διοικητής στο Στρατό  με το που ήρθε του έκανε εντύπωση γιατί υπάρχει μια σκοπιά στη μέση του στρατοπέδου δίπλα σε ένα παγκάκι. Όποιον και να ρώτησε όλοι του λέγανε ότι δεν ξέρανε απλώς υπήρχε και συνεχίζανε να βάζουνε τη σκοπιά. Αποφάσισε λοιπών να ρωτήσει τον προηγούμενο διοικητή γιατί υπάρχει αυτή η σκοπιά και τη εξυπηρετεί. Αυτός του απάντησε ότι απλώς έτσι τη βρήκε και συνέχισε να βάζει τους ταλαίπωρους τους φαντάρους να φυλάνε το παγκάκι. Απευθύνθηκε στον προηγούμενο και στον πιο προηγούμενο αλλά πήρε την ίδια απάντηση. Στο τέλος βρήκε μια άκρη. Βρήκε το διοικητή που είχε πάρει σύνταξη εδώ και 30 χρόνια γηραλέο πλέων και το ρώτησε.
Και ο πρώην διοικητής, συνταξιούχος πλέων του απάντησε : Μα καλά αυτό το βαμμένο το παγκάκι ακόμα δε στέγνωσε;
Η Ελληνική γλώσσα και γραφή είναι μια ιστορική γλώσσα και γραφή. Η γλώσσα άλλαξε πάρα πολύ από την ομιλούμενη αρχαία ελληνική της εποχής. Η γραφή λιγότερο.
Οι αρχαίοι Έλληνες ήταν πρακτικοί άνθρωποι. Είχαν 2 ο (ο και ω) πέντε διαφορετικά "ι" και 2 ''ε'' γιατί το κάθε ένα προφέρονταν και διαφορετικά. Δηλαδή το ο προφέρονταν κανονικά ενώ το ''ω'' πιο παχύ. Το κάθε ''ι'' είχε και διαφορετική προφορά.
Οι Νεοέλληνες απλοποίησαν τη γλώσσα προφέροντας όλα τα ''ο'' τα ''ι'' και τα ''ε'' το ίδιο αλλά με τίποτα δεν θέλουν να απλοποιήσουν τη γραφή. Το θεωρούν Ταμπού. Υπάρχει το ξενοφοβικό ότι έτσι θα χαθεί η γλώσσα. Αν είναι δυνατόν. Μήπως θα πρέπει να ασχοληθούμε με την πραγματική επιστήμη και τη γνώση παρά με λογοπαίγνια  'ο'' , ''ι'' ,''ε'' και πότε πρέπει να βάζουμε ''ν'' στο τέλος;
Μήπως πρέπει να πάρουμε απόφαση πια ότι το παγκάκι στέγνωσε και δε χρειάζεται πλέων η σκοπιά;
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 21, 2011, 03:43
Ενδιαφέρουσα η άποψή σου, αλλά δε θα συμφωνήσω...
Η σκοπιά για να καταργηθεί από κάποιον "υπεύθυνο", ήθελε απλά λίγο παραπάνω ενδιαφέρον εκ μέρους του. (έτσι τελικά καταργήθηκε)
Μήπως θα πρέπει να δώσουμε λίγο παραπάνω ενδιαφέρον κι εμείς που είμαστε υπεύθυνοι για τη γλώσσα που μιλάμε;
Πόσο μάλλον όταν π.χ. τη βιάζουμε με τα γκρίκλις.
"Δε ίνγκλις λάνγκουατζ ιτσέλφ, γιούζις νούμερους γκρικ γουόρντς!"



"Kyrie, I eulogize the archons of the Panethnic Numismatic Thesaurus
and the Ecumenical Trapeza for the orthodoxy of their axioms, methods
and policies, although there is an episode of cacophony of the Trapeza
with Hellas. With enthusiasm we dialogue and synagonize at the synods
of our didymous organizations in which polymorphous economic ideas
and dogmas are analyzed and synthesized. Our critical problems such as
the numismatic plethora generate some agony and melancholy. This
phenomenon is characteristic of our epoch. But, to my thesis, we have
the dynamism to program therapeutic practices as a prophylaxis from
chaos and catastrophe. In parallel, a Panethnic unhypocritical
economic synergy and harmonization in a democratic climate is basic. I
apologize for my eccentric monologue. I emphasize my euharistia to you,
Kyrie to the eugenic arid generous American Ethnos and to the
organizes and protagonists of his Amphictyony and the gastronomic
symposia".


Ξ.Ζολώτας , συνεδριο Διεθνούς Τράπεζας Ανασυγκρότησης κι Ανάπτυξης, Ουάσιγκτον 26/9/1957.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Steamboy στις Ιουλίου 21, 2011, 04:07
Aν οι λεξεις κ τα γραμματα ειναι ο πλουτος μιας χωρας τοτε η Ελλαδα δεν θα πτωχευσει ποτε!!!  ;)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: xristosxat στις Ιουλίου 21, 2011, 10:01
Οσο υπαρχουν ομως μυαλα που πιστευουν οτι αυτο πρεπει να αλλαξει οπως διαβασα λιγο παραπανω οχι απλα θα πτωχευσει αλλα θα σβηστει απο τον χαρτη.....

Βαλομαστε απο παντου..... Οτι ειμαστε αφρικανοι, οτι το αλφαβητο μας δεν ειναι δικο μας αλλα ειναι φοινικικο, οτι περναγαμε καλα με τους Τουρκους 400 χρονια και τους σφαξαμε για να φυγουν ενω δε μας ενοχλουσαν (ΣΚΑΙ 1821) και πολλα πολλα αλλα. Και βαλομαστε εδω και δεκαδες χρονια και οχι τωρα μονο. Πρεπει να διασωσουμε την ιστορια μας και να βρουμε τον τροπο να την κανουμε ακομα μεγαλυτερη με συγχρονα επιτευγματα....
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: xristosxat στις Ιουλίου 21, 2011, 10:11
Εκτος αν πηγατε σχολειο επι εποχης Διαμαντοπουλου..... που αλλαξε το βιβλιο της Δ ταξης δημοτικου και μαθαινει στα παιδια οτι το αλφαβητο μας ειναι φοινικικο. Διδασκει δηλαδη τα παιδια απο την αρχη της ζωης τους οτι δεν ειναι Ελληνες....
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 21, 2011, 23:50
5557,
Νομίζεις πως είναι όλα τα ι-ο ίδια, για παράδειγμα πΟΙότητα,-πΙο, αγαπώ - ρητό.
Έχει παραμείνει κάτι ακόμα...
Προφανώς όλα αυτά τα ο,ω είναι άχρηστα ( ; ), αλλά είναι το κομμάτι που μας θυμίζει ποιοί είμασταν και ποιοί μπορούμε να είμαστε. Είναι το ενθύμιο από τον  παππού την γιαγιάς, το κειμήλιο...
και τι ωραία να ξέρεις πως το κειμήλιο είναι από το κείμαι, δηλ. κάτι που μένει (και δεν πουλιέται).
Τέλος, οι πιο πρακτικοί άνθρωποι είναι οι Αμερικανοί. Πώς και δεν έχουν απλοποιήσει την αγγλική γλώσσα που είναι η πιο αλλοπρόσαλη γλώσσα.
Για μένα εάν θα πρέπει να υπάρχει ιστορία στην γλώσσα είναι το ίδιο ερώτημα που ένας ψάχνει να βρει (στον Alpha) την μητέρα του, τους γονείς του, τα χαμένα αδέλφια του: Ψάχνει την γεννιά του, την ιστορία του.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: saxo_29 στις Ιουλίου 22, 2011, 00:26
Και ρωτώ εγώ ο αφελή βλάξ, αντί να αλλάξουμε και να απλοποιήσουμε την αλφάβητο μας, γιατί δεν μπορούμε απλά να μάθουμε να μιλάμε την γλωσσά μας;
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 22, 2011, 01:03
Η γλώσσα είναι ομοιάζει με έναν ζωντανό οργανισμό...
Αν το παραμελήσεις παρακμάζει...
Επίσης όσο πιο σύνθετες και νοηματικά ανώτερες έννοιες θέλεις και πρέπει να εκφράσεις τόσο πιο σύνθετη γλώσσα χρειάζεσαι...
Δυστυχώς η δομή της γλώσσας μας είναι αδύνατον να διδαχθεί στο νεοελληνικό επαιδευτικό σύστημα...
Ας σκεφτούμε απλά οτι αυτό που ήθελε ο Χίμλερ για τους υπόδουλους λαούς του Ραιχ το να ξέρουν απλά να διαβάζουν τις πινακίδες στον δρόμο ως αρκετή γνώση για τους εργάτες της τότε νεας τάξης, συμβαίνει και σήμερα...
Εργάτες πρέπει δυστυχώς να βγάλουμε και όχι μορφωμένους ανθρώπους...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 22, 2011, 03:06
xristosxat έβαλες πολλά θέματα.

‘’Οσο υπαρχουν ομως μυαλα που πιστευουν οτι αυτο πρεπει να αλλαξει οπως διαβασα λιγο παραπανω οχι απλα θα πτωχευσει αλλα θα σβηστει απο τον χαρτη.....’’

Να πτωχεύσει η Ελλάδα μπορεί. Βλέπεις οι δανειστές μας δε συγκινούνται με τον πλούτο των λέξεων και των γραμμάτων αλλά με τον άμεσο πλούτο που μας παίρνουν από τα ληστρικά επιτόκια. Στο κάτω κάτω στην ιστορία μας επιζήσαμε από 2 πτωχεύσεις. Μία το 1897 και μια το 1932. Και στις δύο περιπτώσεις δε μας σώσανε οι λέξεις και τα γράμματα.
Το να σβήσουμε από το χάρτη το θεωρώ απίθανο. Είτε απλοποιήσουμε τη γλώσσα μας είτε όχι αυτό δε  φαίνεται στον ορίζοντα. Το να μείνουμε στη γωνία φτωχοί και ανίσχυροι αυτό είναι πολύ πιθανό αν δεν αλλάζουμε, δεν προσαρμοζόμαστε στα νέα δεδομένα και βράζουμε στο ζουμί μας. Η ιστορία μας έχει διδάξει ότι τα εσωστρεφή Έθνη συρρικνωθήκανε ή ενσωματώθηκαν από άλλα Έθνη.


‘’το αλφαβητο μας δεν ειναι δικο μας αλλα ειναι φοινικικο’’

Ναι είτε το θέλουμε είτε όχι η βάση του αλφάβητου του Ελληνικού και του Λατινικού είναι  το Φοινικικό. Βέβαια οι Φοίνικες χρησιμοποιούσαν το αλφάβητο κατά τη Βοοειδή Γραφή δηλαδή ξεκινούσαν να γράφουν από το κέντρο ενός κύκλου και συνέχιζαν κυκλικά προς τα επάνω. Οι Αρχαίοι Έλληνες εξέλιξαν τη γραφή από τα αριστερά προς τα δεξιά και τους χαρακτήρες τους προσάρμοσαν ανάλογα με της ανάγκες του και τη φωνητική τους.
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF)
Οι Αρχαίοι Έλληνες  επειδή ήταν ναυτικός λαός και ταξίδευαν σε όλη τη Μεσόγειο και τη Μαύρη Θάλασσα  έπαιρναν στοιχεία από άλλους λαούς και τα ενσωμάτωναν στον πολιτισμό τους. Αυτό βέβαια είναι πολλή φυσιολογικό.
Τίποτα δε γίνεται από παρθενογένεση. Όλοι οι πολιτισμοί όλων των Εθνών είναι αποτέλεσμα σύνθεσης.

‘’Εκτος αν πηγατε σχολειο επι εποχης Διαμαντοπουλου..... που αλλαξε το βιβλιο της Δ ταξης δημοτικου και μαθαινει στα παιδια οτι το αλφαβητο μας ειναι φοινικικο. Διδασκει δηλαδη τα παιδια απο την αρχη της ζωης τους οτι δεν ειναι Ελληνες....’’

Εγώ προσωπικά πήγα Σχολείο την εποχή της χούντας και της μεταπολίτευσης. Είμαι 47 χρονών (λίγο μεγαλύτερος από εσένα από ότι βλέπω) και έζησα όλες της αλλαγές και τις μεταρυθμίσεις της εποχής από το 69 έως το 82. Την αλλαγή από την καθαρεύουσα στη Δημοτική και την κατάργηση τον πνευμάτων (δασείες ψιλές περισπωμένες). Θυμάσαι της αντιδράσεις των πιο  συντηρητικών  σε αυτές τις αλλαγές; ‘‘Διαλυόμαστε’’ , ‘‘Χανόμαστε ως Έθνος’’ και άλλα τέτοια ωραία. Τελικά έπρεπε να περάσουν 30 χρόνια για να καταλάβουμε ότι το μόνο που χάσαμε ήταν ο φόβος προς τον εκσυχρονισμό και την απλότητα;

‘’5557,
Νομίζεις πως είναι όλα τα ι-ο ίδια, για παράδειγμα πΟΙότητα,-πΙο, αγαπώ - ρητό.
Έχει παραμείνει κάτι ακόμα...
Προφανώς όλα αυτά τα ο,ω είναι άχρηστα ( ; )’’

Αγαπητέ xristosxat στη  σημερινή  εποχή ναι δεν έχουν κανένα νόημα εφόσον όλα προφέρονται το ίδιο.
Στην Αρχαία Ελλάδα σαφώς και είχαν νόημα εφόσον το κάθε φωνήεν έδινε και άλλη σημασία στο λόγο.

‘’Είναι το ενθύμιο από τον  παππού την γιαγιάς, το κειμήλιο...
και τι ωραία να ξέρεις πως το κειμήλιο είναι από το κείμαι, δηλ. κάτι που μένει (και δεν πουλιέται)’’

Από ότι βλέπω το θέτεις σε συναισθηματική βάση. Μην ξεχνάς όμως ότι Επιστήμη Πρόοδος και Ανάπτυξη δεν μπορούμε να τα τεκμηριώνουμε βάση του συναισθήματος αλλά του ορθολογισμού.

Δε λέω ότι πρέπει να βγάλουμε το συναίσθημα από τη ζωή μας γιατί αυτό μας δίνει ζωή αλλά δεν πρέπει να το μπερδεύουμε με την Επιστήμη.

Τα κειμήλια όπως τα λες είτε είναι αρχαίος γραπτός λόγος είτε είναι αρχαία αντικείμενα πάντα θα τα φυλάμε και θα τα μελετάμε. Πάντα θα μας γοητεύουν και σίγουρα θα υπάρχουν και συμπατριώτες μας που θα αφιερώσουν τη ζωή τους σε αυτά.
Αλλά τους συμπατριώτες μας που θα θέλουν να φτιάξουν στο μέλλον ένα διαστημικό πρόγραμμα, να μάθουν 4 ή 5 γλώσσες προγραμματισμού αυτοί που θα υποθηκεύσουν το μέλλον μας ας τους ακούσουμε και αυτούς έστω αν γράφουν σε greeklish που τώρα σε προκαλούν τέτοιο αποτροπιασμό.

Και μην ξεχνάμε τον 18χρονο Έλληνα μαθητή hacker που χάκεψε έως και την Interpol. Έχει μείνει στην ίδια τάξη λέει γιατί στις εκθέσεις του και στα γραπτά του μπέρδευε ελληνικά με greeklish και γενικά δεν ακολουθούσε τους σχολικούς κανόνες. Τώρα πασχίζει να πάρει το απολυτήριο λυκείου γιατί του έχουν γίνει προτάσεις από εταιρίες software and network security με πολύ καλές αμοιβές. Στο εξωτερικό βέβαια εννοείται. Εδώ ούτε το απολυτήριο λυκείου δεν του δίνουν.
 :nope: :)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 22, 2011, 04:14
Σεβαστές οι ανωτέρω απόψεις, εντελώς αντίθετες , δε, οι δικές μου.
Πρόσφατα έπεσε στα χέρια μου ένα μυθιστόρημα του Αντώνη Σαμαράκη, "Το λάθος". Το Βιβλίο ήταν παλιάς έκδοσης, 1966 νομίζω, με πνεύματα , περισπωμένες και όλα τα καταργημένα "περίεργα σημαδάκια" που λένε και τα παιδιά μου. Αφού το διάβασα, πήρα στα χέρια μου ένα άλλο (καλό) βιβλίο, σύγχρονο, με μονοτονικό και λέξεις που πλέον έχουν "απλή/νέα" γραφή (όπως αβγό, κατά Β.Τριανταφυλλίδη).
Το νέο κείμενο μου φάνηκε "εκφυλισμένο", πως να το πω ευγενικά, φτηνό, παρακατιανό, στραβό...
Απλά κακό.
(Τουλάχιστον σε μένα που έχω διδαχθεί το πολυτονικό και αναφέρω ότι είμαι των "θετικών" επιστημών, μηχανικός γαρ,καμία σχέση με φιλολογία)
Η κόρη μου διδάσκεται αρχαία Ελληνικά. Χαίρομαι που ανακαλύπτει τις ρίζες της γλώσσας μας. Κάνει τσατ στο ίντερνετ με συνομήλικούς της χρησιμοποιώντας γκρίκλις. Έπρεπε να ακουστεί από τους "Αρβυλαίους" το μήνυμα "όχι πια γκρίκλις" για να το ξανασκεφτεί. Και να τις γράφω εγώ σε ενγκρίκ για να γελάει και να αποδεχθεί ότι είναι λάθος τελικά.
Τέλος πάντων, το θέμα είναι τεράστιο κι εγώ, απλά, διαφωνώ, φίλε 5557.

EDIT: Για να μην παρεξηγηθώ, είμαι υπέρμαχος των καινοτομιών και των "ανατρεπτικών" αλλαγών που φέρνουν τη βελτίωση, σε οποιοδήποτε τομέα. Δεν είμαι ο γραφικός αρχαιολάγνος που ελπίζει ότι η Ελλάδα θα ξαναγίνει το λίκνο των επιστημών και του πολιτισμού κι ότι θα βιάσει και θα δείρει όλους τους "βαρβάρους" για να τους "βάλει στη θέση που τους αρμόζει".(τουλάχιστον όχι στα επόμενα 30-40 χρόνια.) Απόδειξη ότι χρησιμοποιώ εκφράσεις αμιγώς αγγλικές αλλά και "σλανγκομιλούμενες", "της πιάτσας", αρκεί να είναι ευρέως χρησιμοποιούμενες και αντιληπτές.
(Επ'ευκαιρία, με την απλή γραφή, το "ευρέως" κι ο "Εβραίος" θα γραφόταν το ίδιο, δλδ "εβρέος/evreos" , δλδ από τον Έβρο;)
Η αλήθεια είναι κάπου στη μέση, εννοώ. Μονοτονικό=απλοποίηση=διευκόλυνση. Ναι, αλλά με υποχωρήσεις στην απόλυτη ποιότητα των πανέμορφων Ελληνικών, ακόμη και στη προτελευταία τους μορφή, δλδ την πολυτονική δημοτική. Μην πάμε όμως και στο άλλο άκρο, παρακαλώ.
Φανταστίτε να χρισιμοπιούμε για παράδιγμα, γραφί όσο πιο απλί γινετε κε ποσο μαλον χορις τονους, για να τελιονουμε κε μ αφτην την ταλεπορια. Επομενο βιμα, ν αντικαταστισουμε κε το "ς" κε το "ου" π.χ. με τα "σ" και "υ" αντιστιχα, οπυ κε οταν αποφασισυμε οτι δε μασ διεφκολινι, οτι γλιτονισ καλο ινε. Απλυστατι κε κατανοιτι γλοσα, διεροτομε πος δε το εχυμε ιδι εφαροσι. Ι Αγκλι χαζι ινε δλδ, τοσα χρονια ετσι γραφυν κε δεν επαθαν απολιτοσ τιποτα. Αντιθετα, ι γλοσα τυσ χρισιμοπιιτε παγκοσμιοσ πλεον, ενο ι δικι μασ ακόμι παλεβι με τα ομικρονγιοτα κε επσιλονγιοτα, ενο επρεπε να εχυμε απλοσ  κε μονο, το γιοτα. (όχι το χάιλουξ, το γράμμα εννοώ)
Τώρα που έγραψα για Αγγλικά, προτιμώ τη γλώσσα που μιλάει ο Μάικλ Κέιν κι ο Τζουντ Λο παρά ο Τζον Γουέιν κι ο Γούντι Χάρελσον. Αγγλική γλώσσα και η μια, Αγγλική και η άλλη, αλλά...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Ιουλίου 22, 2011, 05:51
Αν το δει κανείς οικουμενικά το θέμα, για όλον τον πλανήτη δηλαδή, νομίζω ότι η ύπαρξη μιας ενιαίας γλώσσας και θρησκείας (καλύτερα καμιάς θρησκείας) είναι ένας παράγοντας σταθερότητας για την ειρήνη στην ανθρωπότητα. (πριν μου πείτε ότι υπήρχαν και εμφύλιοι, σκεφτείτε το λίγο). Πιστεύω ότι η γλώσσα esperanto που πήγε να δημιουργηθεί κάποτε ως παγκόσμια γλώσσα δεν είχε μόνο πρακτικούς σκοπούς (εμπόριο κτλ.) αλλά είχε και έναν τέτοιο σκοπό στο υπόβαθρο. Δυστυχώς όμως η προσπάθεια ναυάγησε.

Πολλά πράγματα έχουν αλλάξει από τα αρχαία ελληνικά από τα οποία κατάγεται η γλώσσα μας. Ένας μελετητής της αρχαίας θα μας πει ότι όλα έγιναν προς το χειρότερο και χάνουμε σιγά τις ρίζες μας. Ένας πρακτικός άνθρωπος θα δει το θέμα από τη δική του σκοπιά. Όταν καταργήθηκαν τα πνεύματα πρέπει να ήμουν στο τέλος του λυκείου ή φοιτητής. Και μόνο που είχε γίνει η συζήτηση, πριν γίνει νόμος του κράτους, είχα ζητήσει από τον καθηγητή μου να τα καταργήσουμε αφού από του χρόνου θα άλλαζαν έτσι κι αλλιώς τα πράγματα. Το δέχτηκε με την προϋπόθεση όποιος γράφει μονοτονικά να τηρεί τους κανόνες. Μου πήρε κάνα πεντάλεπτο να τους μάθω αν θυμάμαι καλά.

Ένα πεντάλεπτο μπροστά σε ώρες και ώρες διδασκαλίας για τα δασυνόμενα και όλους τους κανόνες τονισμού με περισπωμένες, μακρά, βραχέα κτλ. Τόσα κεφάλαια έφυγαν από τη γραμματική και ελάφρυναν τους μαθητές αλλά και τους δασκάλους. Το ερώτημα είναι: Χάσαμε κάτι τόσο σημαντικό που δεν μπορεί να αντισταθμίσει αυτή την τεράστια διευκόλυνση των μαθητών που με το χρόνο που κέρδισαν θα μπορούσαν να επεκτείνουν τις γνώσεις τους σε άλλους τομείς;

Ένα άλλο θέμα: Ξέρετε την αρίθμηση των αρχαίων όλοι σας. Τη διατηρούμε ακόμα και σήμερα α΄β΄γ΄κτλ. Οι αρχαίοι Έλληνες (και όχι μόνο) έκαναν πράξεις με αυτούς τους αριθμούς. Το φαντάζεστε; Σύμβολο για το μηδέν δεν υπήρχε. Το μηδέν ήταν μία από τις μεγαλύτερες ανακαλύψεις στον κόσμο των αριθμών. Αυτό μας έδωσε στη συνέχεια το μετρικό σύστημα που απλοποίησε τόσο τη ζωή μας. Μερικοί λαοί επιμένουν ακόμα με λίμπρες, μίλια και ίντσες. Ρωτήστε ένα αμερικανάκι να σας πει πόσες γιάρδες έχει το μίλι. Θα πρέπει να πάρει κομπιουτεράκι. Ρωτήστε ένα "ευρωπαιάκι" (πλην Άγγλων) πόσα μέτρα έχει το χιλιόμετρο. Μα.... το λέει και η λέξη!!

Θέλω να πω ότι αν κάτι απλοποιεί τη ζωή μας, αν κάτι φέρνει πιο κοντά τους ανθρώπους του πλανήτη τον έναν στον άλλον, κατά τη γνώμη μου είναι καλό. Σκεφτείτε να είχαμε μουλαρώσει στους αρχαίους αριθμούς:  ρκι΄ + τνη΄= ;;;;

Δεν ξέρω κατά πόσο ένας λαός που προσκολλάται σε ιστορίες και θρησκείες μπορεί να χαρακτηριστεί ως οικουμενικά σκεπτόμενος και κατά πόσο αυτό κάνει καλό και στον ίδιο το λαό. Φιλολογικό το ερώτημα βέβαια γιατί από τη στιγμή που δεν το κάνουν όλοι οι λαοί μάλλον σε κακό θα του βγει.

Είχαμε και παλιότερα μία συζήτηση για τα greeklish. Όπως γνωρίζετε, στο φόρουμ απαγορεύονται. Δεν έθεσα ποτέ λόγους ιστορικούς ή αφανισμού του πολιτισμού μας. Ο λόγος για μένα είναι πρακτικός (πάλι). Έτσι κι αλλιώς είναι κουραστικά στην ανάγνωση αλλά από τη στιγμή που δεν ακολουθούνται κανόνες από κανέναν και καθένας γράφει μια λέξη με δέκα διαφορετικούς τρόπους, γίνονται ακόμα πιο κουραστικά για τον αναγνώστη.
Ο άλλος λόγος είναι επίσης πρακτικός. Από τη στιγμή που ζούμε σε ένα κράτος που δεν διδάσκονται επίσημα ώστε να γίνουν αποδεκτά, όποιος τα χρησιμοποιεί συνέχεια (ιδίως αν δεν γνωρίζει και την ορθογραφία των ελληνικών) θα ξεχάσει να γράφει ελληνικά. Θα μου πείτε και τι έγινε;
Σκεφτείτε κάποιον που θα θελήσει να συμπληρώσει ένα βιογραφικό επιτόπου, να δώσει ένα κείμενο που λέει:
"Κσεκίνισα τιν καριερα μου σαν πσαράς...." (αστείο το παράδειγμα αλλά το πνεύμα νομίζω σαφές). Σκεφτείτε αυτόν που θα πάρει το κείμενο στα χέρια του για να το διαβάσει...!!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 22, 2011, 12:16
5557,
τα έθνη δεν εξαφανίστηκαν επειδή ήταν εσωστρεφή, αλλά επειδή έπαψαν να επιθυμούν  να υπάρχουν. Κλασικά παραδείγματα είναι ο Αιγυπτιακός λαός (που εξαφανίστηκε) και ο Ελληνικός λαός (που ΔΕΝ εξαφανίστηκε, με 400 χρόνια σκλαβιάς από Τούρκους).
Ρωμαίοι, Πίκτες, Γότθοι, Οστρογότθοι, Βάνδαλοι, Τσέτες, τόσοι άλλοι έχουν εξαφανιστεί - δεν είναι απίθανη η εξαφάνιση....
Βοοειδής μορφή γραψίματος είναι στην πρώτη γραμμή να γράφεις από αριστερά προς τα δεξιά, στην δεύτερη από δεξιά προς τ'αριστερά κοκ. Όπως οργώνουντα βόδια.
Μπερδεύεις τη τεχνολογία με τον πολιτισμό.Είναι σαν να λες πως οι Αρχαίοι Έλληνες δεν είχαν πολιτισμό, διότι δεν είχαν κινητό!! Και όμως, ήταν οι πρώτοι που κατάλαβαν πως το πιο σημαντικό πράγμα είναι η ψυχή και όχι το iphone και έγραψαν κείμενα διαχρονικά και αιώνια. Όμως, η ενασχόλησή τους με τον ευατόν τους, το "γνώθι σαυτόν", τους έφεραν σε τόση μεγάλη τεχνολογική ανάπτυξη, που η Ευρώπη έφτασε σε αυτήν τηον 16ο αιώνα (με τον διαφωτισμό.....).
Επομένως, το ένα δεν αναιρεί το άλλο. Το να διαβάσεις Αριστοτέλη (από το πρωτότυπο με δίπλα την μετάφραση και τα σχόλια) δεν θα σε κάνει κακό στους Η/Υ ή κάπου αλλού.
Ασχολούμαι επαγγελματικά με τον προγραμματισμό από το '85. Όποιος μου πει πως "ξέρω τόσες  γλώσσες προγραμματισμού", αμέσως το κατατάσσω στους αεριτζήδες. Σημασία έχει να έχει  να ξέρεις να προγραμματίζεις, να ξέρεις να σκέφτεσαι, να έχει τεκτωθεί το μυαλό σου. Και υτό το καταφέρνει η Ελληνική γλώσσα. Επιστήμη, πρόοδος, ανάπτυξη ΔΕΝ είναι τα ΜΟΝΑ μέρη της έννοιας πολιτισμός, ούτε καν τα ουσιώδη - κατ' εμέ.
Όσο για τον hacker και ο Αϊνστάϊν δεν ήταν καλός μαθητής ... Και στην Αμερική, εάν δεν τελειώσεις το Λύκειο, ΔΕΝ μπορείς να πας σε Κολλέγιο -  και βέβαια εκεί δεν στο "δίνουν" όπως προτείνεις, αλλά το κερδίζεις Μπορείς όμως να σε προσληφθείς από εταιρίες Πληροφορικής.
Ατμέ,
 Ενιαία γλώσσα υπάρχει - είναι  η Αγγλική.  Εάν μιλάς και άλλη γλώσσα (πχ. Ελληνική) είναι κακό;
Οι θρησκείες είναι πλέον παγκόσμιας εμβέλειας. Δεν σε προβληματίζει το γεγονός πως οι θρησκείες έχουν αιρέσεις; 
Και εσύ μπερδεύεις την τεχνολογία με τον πολιτισμό.  Δεν έχει σχέση η δασεία με την αρίθμηση.
Οι κανόνες του πολυτονικού  τους μαθαίνεις σε μισή ώρα - άσχετα που στο σχολείο σε κάνουν να τους μισήσεις. Εάν είσαι Αθήνα, μπορώ να σε στείλω για μάθημα Αρχ. Ελληνικών - τον πρώτο μήνα θα στον κάνω δώρο !!
Μπορεί καποιος να μου απαντήσει στο ερώτημα: γιατί δεν τίθεται θέμα αλλαγής τής αγγλικής γλώσσας, της πιο αλλοπρόσαλλης από άποψη γραφής;;
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 22, 2011, 12:40
Ατμέ, στο παράδειγμα του μιλίου κάνεις λάθος. Κανένας Ευρωπαίος δεν μπορεί να συμπεράνει από την λέξη kilometer πως μιλά για χίλα μέτρα (one thousand meters). Μόνο εμείς !  Και πως ένα κιλό - 1000 γραμμάρια. Βέβαια, στην "κακιά" καθαρευουσα, η ανάλογη λέξη είναι χιλιοστόγραμμο!! χιλιόμετρο-  χιλιοστόγραμμο.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: xristosxat στις Ιουλίου 22, 2011, 13:53


5557 αρχικα για να μη παρεξηγηθουμε το παραδειγμα για τη Διαμαντοπουλου ηταν γενικο. Και ολα οσα ειπα φυσικα....
Το παραδειγμα σου και το αρθρο τις wikipedia ειναι λιγο πισω σε ενημερωση..... Γραφουν την αληθεια για το παλαιοτερο γραπτο φοινικικο δειγμα που εχει βρεθει και χρονολογειται το 1000πχ. Θεωρια ομως που ισχυε μεχρι και πριν 100 περιπου χρονια που οπως πιστευαμε, οι Ελληνες δεν γνωριζαν γραφη προ του 800πχ.
Περι το 1900 μχ ο Αρθουρος Εβανς σε ανασκαφες στην Μινωικη Κρητη ανακαλυψε τις γραμμικες Α και Β, που αργοτερα ανακαλυφθηκαν και σε αλλες περιοχες (Μυκηνες, Μενιδι, Θηβα... εως και τον Δουναβη) οι οποιες ειχαν 17 πανομοιοτυπα απο τα 24 σημερινα μας γραμματα. Χρονολογηθηκαν στο 1500πχ. Οι Φοινικες και η γραφη τους δεν υπαρχουν στην ιστορια πριν το 1300πχ.
Ετος 1989 : Αμερικανικο αρχαιολογικο περιοδικο Nestor (εκδοση του πανεπιστημιου της Ινδιανας, σελ. 2288) αρθρο του καθηγητη Πωλ Φωρ. Αποκρυπτογραφει πινακιδες Ελληνικης Γραμμικης Γραφης απο το τειχος των Πιλικατων της Ιθακης. Το κειμενο ειναι στην ελληνικη. Χρονολογηθηκε στο 2700πχ. Δε γραφω την αποκρυπτογραφηση για να μη κουρασω... Ο Φωρ απεδειξε οτι οι Ελληνες εγραφαν και μιλουσαν Ελληνικα 1400 χρονια πριν την εμφανιση των Φινικων στην ιστορια.
Δισπηλιο (Λιμνη Καστορια, μεσα στα νερα αυτης): Ο καθηγητης Χουρμουζιαδης ανακαλυψε πινακιδα με σχεδον ομοια γραφη με αυτη του αλφαβητου. Χρονολογηθηκε με τις πλεον συγχρονες μεθοδους στο 5250πχ.
Βραχονησιδα Γιουρα Αλοννησου (καθηγητης Σαμψων): Ανακαλυψε θραυσματα αγγειων με γραμματα πανομοιοτυπα με αυτα του αλφαβητου μας. Χρονολογηθηκαν στο 5500-6000πχ. Ο ιδιος ανακαλυψε αργοτερα στη Μηλο αγγεια χρονολογημενα την 3η χιλιετια που εφεραν πανομοιοτυπα τα γραμματα Χ,Ν,Μ,Κ,Ξ,Π,Ο,Ε.
Τωρα πως ακομα μιλαμε το Φοινικικο αλφαβητο ειναι ενα ωραιο θεμα που θα ηθελα να μας πεις δυο λογια παραπανω....
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Ιουλίου 22, 2011, 14:20
Χρήστο, η τεχνολογία είναι στοιχείο ενός πολιτισμού, δεν μπορείς να την απομονώσεις.
Για το χιλιόμετρο, ήταν ένα παράδειγμα για το πόσο διευκόλυνε τη ζωή των ανθρώπων το μετρικό σύστημα το οιποίο δε θα μπορούσε να υπάρξει χωρίς το μηδέν. Για να κάνει ένα υπολογισμό μετατροπής σε υποδιαιρέσεις ένας χρήστης του μετρικού δεν έχει παρά να κάνει πανευκολους υπολογισμούς με το 10, 100. 1000. Επίσης κάθε χρήστης του μετρικού μαθαίνει ότι το kilo ως συνθετικό σημαίνει χίλια. Γι' αυτό το λέει η λέξη.

Για την Αγγλική, μην το λες ότι δεν τίθεται θέμα αλλαγής της. Είμαι σίγουρος ότι κι εκεί θα υπάρχουν ανάλογες απόψεις. EDIT: Ήταν δυνατόν να μην υπάρχουν; http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_reform

Η γλώσσα δεν είναι μόνο η γραμματική και η ιστορική ορθογραφία. Είναι και η έκφραση. Σήμερα στα σχολεία το μεγαλύτερο μέρος στο μάθημα της γλώσσας αναλώνεται στα δύο πρώτα ενώ η έκφραση έχει μείνει πίσω. Ο λόγος γι' αυτό είναι ότι τα αποτελέσματα των δύο πρώτων είναι άμεσα ορατά. Ένα ανορθόγραφο κείμενο κάνει μπαμ από μακρυά κι αν ο δάσκαλος δε θέλει "να τ' ακούσει" θα πρέπει να ρίξει το βάρος εκεί. Αποτέλεσμα είναι η έκφραση να μένει πίσω, γι' αυτό και το μάθημα της έκθεσης είναι το πιο δύσκολο και το πιο απρόβλεπτο στις πανελλήνιες. Τελειώνει ο μαθητής το γραπτό και δεν ξέρει τι έγραψε!

Όσο για το άλλο, έλα τώρα, μη μου λες ότι τα Αγλικά είναι παγκόσμια γλώσσα. Μπορεί ο Αφγανός πολίτης π.χ. να διαβάσει, να ακούσει μόνος του μια διαφορετική άποψη από αυτή που του λανσάρουν τα μέσα ενημέρωσης της χώρας του;

Μη νομίζεις ότι έχω κανένα γερό κόλλημα με τις απόψεις για την απλοποίηση ή την ενιαιοποίηση της γλώσσας. Είναι όμως ένα θέμα στο οπόιο αναλαμβάνω πολύ ευχαρίστως κάθε φορά το ρόλο του δικηγόρου του διαβόλου προσπαθώντας να ακούσω επιχειρήματα που θα με πείσουν για το αντίθετο (πράγμα που νομίζω ότι κάνεις κι εσύ στις πολιτικές συζητήσεις πολλές φορές). Μέχρι στιγμής όμως δεν μπορώ να πω ότι άκουσα κάποιο επιχείρημα που με τράνταξε.

Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 22, 2011, 15:28
xristosxat έβαλες πολλά θέματα.

‘’Οσο υπαρχουν ομως μυαλα που πιστευουν οτι αυτο πρεπει να αλλαξει οπως διαβασα λιγο παραπανω οχι απλα θα πτωχευσει αλλα θα σβηστει απο τον χαρτη.....’’

Να πτωχεύσει η Ελλάδα μπορεί. Βλέπεις οι δανειστές μας δε συγκινούνται με τον πλούτο των λέξεων και των γραμμάτων αλλά με τον άμεσο πλούτο που μας παίρνουν από τα ληστρικά επιτόκια. Στο κάτω κάτω στην ιστορία μας επιζήσαμε από 2 πτωχεύσεις. Μία το 1897 και μια το 1932. Και στις δύο περιπτώσεις δε μας σώσανε οι λέξεις και τα γράμματα.
Το να σβήσουμε από το χάρτη το θεωρώ απίθανο. Είτε απλοποιήσουμε τη γλώσσα μας είτε όχι αυτό δε  φαίνεται στον ορίζοντα. Το να μείνουμε στη γωνία φτωχοί και ανίσχυροι αυτό είναι πολύ πιθανό αν δεν αλλάζουμε, δεν προσαρμοζόμαστε στα νέα δεδομένα και βράζουμε στο ζουμί μας. Η ιστορία μας έχει διδάξει ότι τα εσωστρεφή Έθνη συρρικνωθήκανε ή ενσωματώθηκαν από άλλα Έθνη.


‘’το αλφαβητο μας δεν ειναι δικο μας αλλα ειναι φοινικικο’’

Ναι είτε το θέλουμε είτε όχι η βάση του αλφάβητου του Ελληνικού και του Λατινικού είναι  το Φοινικικό. Βέβαια οι Φοίνικες χρησιμοποιούσαν το αλφάβητο κατά τη Βοοειδή Γραφή δηλαδή ξεκινούσαν να γράφουν από το κέντρο ενός κύκλου και συνέχιζαν κυκλικά προς τα επάνω. Οι Αρχαίοι Έλληνες εξέλιξαν τη γραφή από τα αριστερά προς τα δεξιά και τους χαρακτήρες τους προσάρμοσαν ανάλογα με της ανάγκες του και τη φωνητική τους.
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A6%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF)
Οι Αρχαίοι Έλληνες  επειδή ήταν ναυτικός λαός και ταξίδευαν σε όλη τη Μεσόγειο και τη Μαύρη Θάλασσα  έπαιρναν στοιχεία από άλλους λαούς και τα ενσωμάτωναν στον πολιτισμό τους. Αυτό βέβαια είναι πολλή φυσιολογικό.
Τίποτα δε γίνεται από παρθενογένεση. Όλοι οι πολιτισμοί όλων των Εθνών είναι αποτέλεσμα σύνθεσης.

‘’Εκτος αν πηγατε σχολειο επι εποχης Διαμαντοπουλου..... που αλλαξε το βιβλιο της Δ ταξης δημοτικου και μαθαινει στα παιδια οτι το αλφαβητο μας ειναι φοινικικο. Διδασκει δηλαδη τα παιδια απο την αρχη της ζωης τους οτι δεν ειναι Ελληνες....’’

Εγώ προσωπικά πήγα Σχολείο την εποχή της χούντας και της μεταπολίτευσης. Είμαι 47 χρονών (λίγο μεγαλύτερος από εσένα από ότι βλέπω) και έζησα όλες της αλλαγές και τις μεταρυθμίσεις της εποχής από το 69 έως το 82. Την αλλαγή από την καθαρεύουσα στη Δημοτική και την κατάργηση τον πνευμάτων (δασείες ψιλές περισπωμένες). Θυμάσαι της αντιδράσεις των πιο  συντηρητικών  σε αυτές τις αλλαγές; ‘‘Διαλυόμαστε’’ , ‘‘Χανόμαστε ως Έθνος’’ και άλλα τέτοια ωραία. Τελικά έπρεπε να περάσουν 30 χρόνια για να καταλάβουμε ότι το μόνο που χάσαμε ήταν ο φόβος προς τον εκσυχρονισμό και την απλότητα;

‘’5557,
Νομίζεις πως είναι όλα τα ι-ο ίδια, για παράδειγμα πΟΙότητα,-πΙο, αγαπώ - ρητό.
Έχει παραμείνει κάτι ακόμα...
Προφανώς όλα αυτά τα ο,ω είναι άχρηστα ( ; )’’

Αγαπητέ xristosxat στη  σημερινή  εποχή ναι δεν έχουν κανένα νόημα εφόσον όλα προφέρονται το ίδιο.
Στην Αρχαία Ελλάδα σαφώς και είχαν νόημα εφόσον το κάθε φωνήεν έδινε και άλλη σημασία στο λόγο.

‘’Είναι το ενθύμιο από τον  παππού την γιαγιάς, το κειμήλιο...
και τι ωραία να ξέρεις πως το κειμήλιο είναι από το κείμαι, δηλ. κάτι που μένει (και δεν πουλιέται)’’

Από ότι βλέπω το θέτεις σε συναισθηματική βάση. Μην ξεχνάς όμως ότι Επιστήμη Πρόοδος και Ανάπτυξη δεν μπορούμε να τα τεκμηριώνουμε βάση του συναισθήματος αλλά του ορθολογισμού.

Δε λέω ότι πρέπει να βγάλουμε το συναίσθημα από τη ζωή μας γιατί αυτό μας δίνει ζωή αλλά δεν πρέπει να το μπερδεύουμε με την Επιστήμη.

Τα κειμήλια όπως τα λες είτε είναι αρχαίος γραπτός λόγος είτε είναι αρχαία αντικείμενα πάντα θα τα φυλάμε και θα τα μελετάμε. Πάντα θα μας γοητεύουν και σίγουρα θα υπάρχουν και συμπατριώτες μας που θα αφιερώσουν τη ζωή τους σε αυτά.
Αλλά τους συμπατριώτες μας που θα θέλουν να φτιάξουν στο μέλλον ένα διαστημικό πρόγραμμα, να μάθουν 4 ή 5 γλώσσες προγραμματισμού αυτοί που θα υποθηκεύσουν το μέλλον μας ας τους ακούσουμε και αυτούς έστω αν γράφουν σε greeklish που τώρα σε προκαλούν τέτοιο αποτροπιασμό.

Και μην ξεχνάμε τον 18χρονο Έλληνα μαθητή hacker που χάκεψε έως και την Interpol. Έχει μείνει στην ίδια τάξη λέει γιατί στις εκθέσεις του και στα γραπτά του μπέρδευε ελληνικά με greeklish και γενικά δεν ακολουθούσε τους σχολικούς κανόνες. Τώρα πασχίζει να πάρει το απολυτήριο λυκείου γιατί του έχουν γίνει προτάσεις από εταιρίες software and network security με πολύ καλές αμοιβές. Στο εξωτερικό βέβαια εννοείται. Εδώ ούτε το απολυτήριο λυκείου δεν του δίνουν.
 :nope: :)

Βουστροφιδόν λέγεται η γραφή και όχι βοοειδή και είναι αυτό που ανέφερε ο Χρήστος, την χρησιμοποιούν κυρίως οι Άραβες......
Διαφωνώ σε όλα όσα αναφέρεις στην εκφορά σου απλά δεν έχω τον χρόνο τώρα να ασχοληθώ...
Απλά να αναφέρω οτι το οτι το πιτσιρίκι έγινε χάκερ δεν σημαίνει κάτι το τόσο τρομακτικό που ξεπερνά τα όρια της μόρφωσης και την απαξιώνει στο βωμό της εξειδικευμένης ενασχόλησης του παιδιού αυτού...
Απλά ασχολήθηκε με αυτό και μόνο αυτό που βρήκε ενδιαφέρον στην ζωή του στα πλαίσια της ζώνης επικείμενης ανπαπτυξης του vigotsky...
Την ενσυναίσθηση, τις αξίες, τον σεβασμό την ευκολία να εκφράζει αυτό που σκέφτεται από  που θα τα εφοδιαστεί; Από το χακινγκ και τους υπολογιστές;
 Απλά η εξειδίκευση πολλές φορές οδηγεί τον άνθρωπο πολλές φορές στον αυτισμό της γνώσης και στον υπερθυρεοειδισμό μίας πτυχής της που όμως αφήνει τόση δυστοκία σε όλα τα άλλα...καθιστώντας το άτομο γρανάζι απλό θυσιάζοντας το καθ΄εαυτόν στο καθ΄όλον...
Τι να τον κάνω τον άλλον που ξέρει να χακάρει αλλά δεν ξέρει πώς να μιλήσει στον διπλανό του.
Μία γλώσσα και έναν πολιτισμό που δεν τα γνωρίζεις καν τα χαρίζεις άνετα και τα πετάς προς χάριν της ευκολίας..
Η φράση όμως που με συντάραξε ήταν:
Παράθεση
δεν προσαρμοζόμαστε στα νέα δεδομένα και βράζουμε στο ζουμί μας.

Ποιά είναι τα νέα δεδομένα φίλε μου;
Το μπάχαλο και ο πιθικισμός;
Ο αχταρμας και ο οδοστρωτήρας της παγκοσμιοποίησης;
Σε τι εξυπηρετούν και ποιόν αυτά τα νέα δεδομένα που αναφέρεις;
Μήπως να θεσπίσουμε απ ευθείας βασική γλώσσα όλων των κρατών τα αγγλικά να κάνουμε την ζωή μας ακόμη ΄΄ευκολότερη΄΄;
Πήραμε ως πρότυπο τους Αμερικάνους που δεν έχουν ούτε γλώσσα, ούτε παράδοση ούτε εθνική ομοιογένεια και προσπαθούνε να μας κάνουν σαν τα μούτρα τους...
Αλλά το καλοκαιράκι πετάγονται καμία βόλτα και από εδώ να δούνε τι σημαίνει πολιτισμός και παράδοση...
Και στέκονται σαν χαζοί μπροστά στον Παρθενώνα θαυμάζοντας και απορώντας...

Αυτά τα ολίγα προς το παρόν...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 22, 2011, 22:45
gabriel, σωστός, μπερδεύτηκα κ'εγώ.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: marbass στις Ιουλίου 22, 2011, 23:21
Σεβαστές οι ανωτέρω απόψεις, εντελώς αντίθετες , δε, οι δικές μου.
Πρόσφατα έπεσε στα χέρια μου ένα μυθιστόρημα του Αντώνη Σαμαράκη, "Το λάθος". Το Βιβλίο ήταν παλιάς έκδοσης, 1966 νομίζω, με πνεύματα , περισπωμένες και όλα τα καταργημένα "περίεργα σημαδάκια" που λένε και τα παιδιά μου. Αφού το διάβασα, πήρα στα χέρια μου ένα άλλο (καλό) βιβλίο, σύγχρονο, με μονοτονικό και λέξεις που πλέον έχουν "απλή/νέα" γραφή (όπως αβγό, κατά Β.Τριανταφυλλίδη).
Το νέο κείμενο μου φάνηκε "εκφυλισμένο", πως να το πω ευγενικά, φτηνό, παρακατιανό, στραβό...
Απλά κακό.
(Τουλάχιστον σε μένα που έχω διδαχθεί το πολυτονικό και αναφέρω ότι είμαι των "θετικών" επιστημών, μηχανικός γαρ,καμία σχέση με φιλολογία)
Η κόρη μου διδάσκεται αρχαία Ελληνικά. Χαίρομαι που ανακαλύπτει τις ρίζες της γλώσσας μας. Κάνει τσατ στο ίντερνετ με συνομήλικούς της χρησιμοποιώντας γκρίκλις. Έπρεπε να ακουστεί από τους "Αρβυλαίους" το μήνυμα "όχι πια γκρίκλις" για να το ξανασκεφτεί. Και να τις γράφω εγώ σε ενγκρίκ για να γελάει και να αποδεχθεί ότι είναι λάθος τελικά.
Τέλος πάντων, το θέμα είναι τεράστιο κι εγώ, απλά, διαφωνώ, φίλε 5557.

EDIT: Για να μην παρεξηγηθώ, είμαι υπέρμαχος των καινοτομιών και των "ανατρεπτικών" αλλαγών που φέρνουν τη βελτίωση, σε οποιοδήποτε τομέα. Δεν είμαι ο γραφικός αρχαιολάγνος που ελπίζει ότι η Ελλάδα θα ξαναγίνει το λίκνο των επιστημών και του πολιτισμού κι ότι θα βιάσει και θα δείρει όλους τους "βαρβάρους" για να τους "βάλει στη θέση που τους αρμόζει".(τουλάχιστον όχι στα επόμενα 30-40 χρόνια.) Απόδειξη ότι χρησιμοποιώ εκφράσεις αμιγώς αγγλικές αλλά και "σλανγκομιλούμενες", "της πιάτσας", αρκεί να είναι ευρέως χρησιμοποιούμενες και αντιληπτές.
(Επ'ευκαιρία, με την απλή γραφή, το "ευρέως" κι ο "Εβραίος" θα γραφόταν το ίδιο, δλδ "εβρέος/evreos" , δλδ από τον Έβρο;)
Η αλήθεια είναι κάπου στη μέση, εννοώ. Μονοτονικό=απλοποίηση=διευκόλυνση. Ναι, αλλά με υποχωρήσεις στην απόλυτη ποιότητα των πανέμορφων Ελληνικών, ακόμη και στη προτελευταία τους μορφή, δλδ την πολυτονική δημοτική. Μην πάμε όμως και στο άλλο άκρο, παρακαλώ.
Φανταστίτε να χρισιμοπιούμε για παράδιγμα, γραφί όσο πιο απλί γινετε κε ποσο μαλον χορις τονους, για να τελιονουμε κε μ αφτην την ταλεπορια. Επομενο βιμα, ν αντικαταστισουμε κε το "ς" κε το "ου" π.χ. με τα "σ" και "υ" αντιστιχα, οπυ κε οταν αποφασισυμε οτι δε μασ διεφκολινι, οτι γλιτονισ καλο ινε. Απλυστατι κε κατανοιτι γλοσα, διεροτομε πος δε το εχυμε ιδι εφαροσι. Ι Αγκλι χαζι ινε δλδ, τοσα χρονια ετσι γραφυν κε δεν επαθαν απολιτοσ τιποτα. Αντιθετα, ι γλοσα τυσ χρισιμοπιιτε παγκοσμιοσ πλεον, ενο ι δικι μασ ακόμι παλεβι με τα ομικρονγιοτα κε επσιλονγιοτα, ενο επρεπε να εχυμε απλοσ  κε μονο, το γιοτα. (όχι το χάιλουξ, το γράμμα εννοώ)
Τώρα που έγραψα για Αγγλικά, προτιμώ τη γλώσσα που μιλάει ο Μάικλ Κέιν κι ο Τζουντ Λο παρά ο Τζον Γουέιν κι ο Γούντι Χάρελσον. Αγγλική γλώσσα και η μια, Αγγλική και η άλλη, αλλά...
:thumpup:
Είμαι πρακτικός και ρεαλιστής άνθρωπος. Επαγγέλλομαι τοπογράφος μηχανικός. Στο σχολείο ποτέ δε μου άρεσαν τα θεωρητικοφιλολογικά μαθήματα και ότι είχε σχέση με γλώσσα. Ευτυχώς όμως τα διδάχτηκα και κάτι μου έμεινε.
Παρ΄όλα αυτά δεν είναι δυνατόν να διαβάσω ένα κείμενο του Παπαδιαμάντη, Ροϊδη και να μην θαυμάσω αυτό τον ΠΛΟΥΤΟ, από κάθε άποψη (ορθογραφίας, έκφρασης, συντακτικού, πολυτονικού, γραμματικής).
Δεν το βάζει το μυαλό μου ότι μπορεί κάποιος που η μητρική του γλώσσα είναι τα ελληνικά και καταλαβαίνει για τι λεπτομερές "κέντημα" μιλάμε να θέλει να το απλοποιήσει ή να το υποβιβάσει.
Είναι δύσκολο να μάθεις να ακούς jazz αλλά άπαξ και την καταλάβεις δεν έχει επιστροφή. Για αυτόν που ακούει το λαϊκό, το εύπεπτο απλά αποτελεί διαφωνία.
Όχι δεν το παίζω κουλτούρα και σνομπ. Υπάρχουν κλάσεις ανώτεροι απο μένα. Δεν κατέχω πολλά. Απλά προσπαθώ να ανέβω επίπεδο.
Εμείς πρέπει να ανέβουμε επίπεδο και όχι να κατεβάσουμε τη γλώσσα στο επίπεδό μας.

Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 22, 2011, 23:27
Πολύ σωστά Mar...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 23, 2011, 01:34
‘’Το νέο κείμενο μου φάνηκε "εκφυλισμένο", πως να το πω ευγενικά, φτηνό, παρακατιανό, στραβό...
Απλά κακό.’’

Αυτό μου θυμίζει το γνωστό : Πως θα αποκαλούσατε ευγενικά μια παχουλή κυρία;
Και ο άλλος μη βρίσκοντας τίποτα καλύτερο να πει πέρα από το παχουλή απαντάει : ΦΑΛΑΙΝΑ   :))

Δε με αφορά το θέμα. Σε αντιπαραθέσεις σε forum έχω ακούσει και χειρότερα. Αλλά δε νομίζω ότι εδώ γράφουμε για να βαθμολογηθούν τα κείμενά μας αλλά για να εκθέσουμε τις απόψεις μας.
Αναφέρεσαι στα επιμέρους σημεία που διαφωνείς και εκθέτεις τις δικές σου απόψεις. Τόσο απλά.
Το να χαρακτηρίζεις συνολικά ένα κείμενο ‘’ φτηνό και παρακατιανό’’ και επιπλέον να το θεωρείς και ευγενικό δε νομίζω ότι συνεισφέρει πουθενά.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Ιουλίου 23, 2011, 02:15
Μάλλον είναι θέμα γούστου. Εγώ αυτά τα κείμενα με τις περισπωμένες και τις υπογεγραμμένες δεν τα βρίσκω καθόλου όμορφα. Μου φέρνουν κάπως προς ορνιθοσκαλίσματα πια. Αν και αυτά τα διδάχτηκα ως παιδί και τα πήγαινα και καλά μάλιστα.

Όπως είναι γνωστό, οι αρχαίοι Έλληνες τα πρόφεραν όλα αυτά που έγραφαν Σήμερα οι μικρές αυτές διαφορές δεν υπάρχουν πια. Εγώ πιστεύω ότι αν ερχόταν ένας αρχαίος και μας άκουγε σήμερα και μετά έβλεπε και τη γλώσσα στη γραπτή της μορφή, το πρώτο που θα μας ρώταγε θα ήταν: Καλά αφού δεν τα προφέρετε αυτά τα πράγματα γιατί τα γράφετε; Οι αρχαίοι είχαν και πρακτικό πνεύμα δεν ήταν μόνο φιλόσοφοι.
Θα μπορούσαμε βέβαια να του απαντήσουμε: Για να σας θυμόμαστε!
Μπορεί και να χαιρόταν, μπορεί όμως και να κουνούσε το κεφάλι του με σκεπτικισμό. Ποιος ξέρει! Ίσως να σκεπτόταν ότι αν ενεργούσαν κι αυτοί με το ίδιο σκεπτικό θα είχαν μείνει τότε στη Γραμμική Β΄.

:thumpup:
Εμείς πρέπει να ανέβουμε επίπεδο και όχι να κατεβάσουμε τη γλώσσα στο επίπεδό μας.

marbass, τώρα το πρόσεξα αυτό. Μάλλον αρχίζουμε από αντιδιαμετρικές αφετηρίες.
Για μένα οι γλώσσες είναι δημιουργήματα των ανθρώπων και όχι το αντίστροφο!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 23, 2011, 02:40
‘’Το νέο κείμενο μου φάνηκε "εκφυλισμένο", πως να το πω ευγενικά, φτηνό, παρακατιανό, στραβό...
Απλά κακό.’’

Αυτό μου θυμίζει το γνωστό : Πως θα αποκαλούσατε ευγενικά μια παχουλή κυρία;
Και ο άλλος μη βρίσκοντας τίποτα καλύτερο να πει πέρα από το παχουλή απαντάει : ΦΑΛΑΙΝΑ   :))

Δε με αφορά το θέμα. Σε αντιπαραθέσεις σε forum έχω ακούσει και χειρότερα. Αλλά δε νομίζω ότι εδώ γράφουμε για να βαθμολογηθούν τα κείμενά μας αλλά για να εκθέσουμε τις απόψεις μας.
Αναφέρεσαι στα επιμέρους σημεία που διαφωνείς και εκθέτεις τις δικές σου απόψεις. Τόσο απλά.
Το να χαρακτηρίζεις συνολικά ένα κείμενο ‘’ φτηνό και παρακατιανό’’ και επιπλέον να το θεωρείς και ευγενικό δε νομίζω ότι συνεισφέρει πουθενά.



Πάρε σε παρακαλώ απ΄την αρχή τα γραφόμενά μου, έχεις βγάλει εντελώς λάθος συμπεράσματα.
Απλά έγραψα τη γνώμη μου για τη γλώσσα που χρησιμοποιώ κι εγώ και τον τρόπο γραφής της. Γι αυτό τα "ευγενικά" στολίσματα.
Τη βαθμολογία γι αυτά που γράφω περιμένω να μου τη δώσει ποιός; Και μετά να πάρω τον "έλεγχο" να τον τοιχοκολλήσω στην είσοδο του φόρουμ για να βλέπουν όλοι τα "άριστα δέκα" μου; Πάλι λάθος συμπέρασμα.
Εν τω μεταξύ αναφέρεις ότι
...
δε νομίζω ότι εδώ γράφουμε για να βαθμολογηθούν τα κείμενά μας αλλά για να εκθέσουμε τις απόψεις μας.
...
κι ακριβώς μετά
...
Αναφέρεσαι στα επιμέρους σημεία που διαφωνείς και εκθέτεις τις δικές σου απόψεις. Τόσο απλά.
...
δλδ, παρουσιάζεις ότι εκθέτω τις απόψεις μου για τα σημεία που διαφωνώ  "τόσο απλά", ελαφρά τη καρδία δλδ (δικό σου συμπέρασμα ξανά), ενώ στην ακριβώς προηγούμενη πρότασή σου, διατυπώνεις ότι ακριβώς γι αυτό γράφουμε όλ'αυτά τα κείμενα, έκφραση άποψης δλδ.
Αν δεν κάνω λάθος, δεν είναι αντιφατικό αυτό;

Το να χαρακτηρίζεις συνολικά ένα κείμενο ‘’ φτηνό και παρακατιανό’’ και επιπλέον να το θεωρείς και ευγενικό δε νομίζω ότι συνεισφέρει πουθενά.


συνεισφέρει στο ότι είναι άποψή μου. Και μόνο. (Εδώ πάει το "τόσο απλά") Πού το κακό; Σύγκριση έκανα της "παλιάς" πολυτονικής δημοτικής με τη "νέα" μονοτονική κι απλοποιημένη, σύμφωνα με την ιδιωματική αισθητική μου.
Το "ευγενικά", επαναλαμβάνω, το έγραψα γιατί αφορά όλους μας, κι εμένα μαζί, σαν χρήστες της Ελληνικής (και -δυστυχώς- όχι χειριστές): ότι κληρονομούμε δλδ κάτι "πλούσιο" και κάνουμε ότι "περνάει απ'το χέρι μας" για να γίνει φτωχότερο.
Και τα γράφω αυτά χωρίς να επανέλθω, γιατί συμφωνώ μαζί σου σε τούτο: δε με αφορά το θέμα.
Κι ας έχει στεγνώσει η μπογιά στο παγκάκι.
Ας καταργήσει τη σκοπιά κάποιος άλλος.
Πού θα πάει, κάποτε θ'απολυθώ κι εγώ...
Βάγγος όβερ εντ άουτ...----------
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 23, 2011, 03:00
Συγνώμη κάνω λάθος ή όχι. Ξεκάθαρα. Το δικό μου το κείμενο δεν χαρακτήρισες ‘’ φτηνό και παρακατιανό’’;
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 23, 2011, 03:06
...
Αφού το διάβασα, πήρα στα χέρια μου ένα άλλο (καλό) βιβλίο, σύγχρονο, με μονοτονικό και λέξεις που πλέον έχουν "απλή/νέα" γραφή (όπως αβγό, κατά Β.Τριανταφυλλίδη).
Το νέο κείμενο μου φάνηκε "εκφυλισμένο", πως να το πω ευγενικά, φτηνό, παρακατιανό, στραβό...
Απλά κακό.
...
...πιστεύω ότι είναι σαφές τι χαρακτήρισα πως. Καμία σχέση με το δικό σου κείμενο δλδ.


EDIT:Το "νέο κείμενο" για την ακρίβεια, ήταν του μυθιστορήματος  "το σμήνος" (καλό, σύγχρονο βιβλίο με μονοτονικό, κτλ...)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 23, 2011, 03:25
Ναι. Δεν ήταν και τόσο σαφές γιατί στην αρχή αναφέρθηκες σε εμένα (δηλ. οτι διαφωνείς). Μετά στο παράδειγμα με το μυθιστόρημα του Αντώνη Σαμαράκη, σε αντιπαράθεση με το άλλο κακό βιβλίο, και μετά αλλάζοντας παράγραφο φάνηκε ότι αναφερόσουν στο κείμενό μου.
Τώρα που το ξαναδιάβασα το κατάλαβα.
Ειλικρινά ζητώ συγνώμη.
Ας λήξει η παρεξήγηση εδώ. Λάθος το κατάλαβα και λυπάμαι.
:(

Σε ευχαριστώ για τη διευκρίνιση.
:bye:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Vangos στις Ιουλίου 23, 2011, 03:50
Ναι. Δεν ήταν και τόσο σαφές γιατί στην αρχή αναφέρθηκες σε εμένα (δηλ. οτι διαφωνείς). Μετά στο παράδειγμα με το μυθιστόρημα του Αντώνη Σαμαράκη, σε αντιπαράθεση με το άλλο κακό βιβλίο, και μετά αλλάζοντας παράγραφο φάνηκε ότι αναφερόσουν στο κείμενό μου.
Τώρα που το ξαναδιάβασα το κατάλαβα.
Ειλικρινά ζητώ συγνώμη.
Ας λήξει η παρεξήγηση εδώ. Λάθος το κατάλαβα και λυπάμαι.
:(

Σε ευχαριστώ για τη διευκρίνιση.
:bye:
Το κατάλαβα ότι κάτι δε πήγαινε καλά. Δεκτό, όλα καλά.
Ποτέ δε βιάζομαι να βγάλω συμπεράσματα, ιδιαίτερα στις "φορουμίσιες" παρεξηγήσεις, γιατί στο γραπτό λόγο είναι πολύ δύσκολο να δώσεις τη χροιά και τον τόνο του προφορικού.
Θα ήμαστε όλοι συγγραφείς, τότε. ;)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 23, 2011, 04:05
Κατ αρχάς πρέπει να πω ότι κάνουμε μια συζήτηση σε ένα θέμα ‘‘Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική’’ που είναι ένα θέμα γενικού ενδιαφέροντος και απλώς αντιπαραθέτουμε τις απόψεις μας. Όπως αναφέρει και ο Ατμός ούτε εγώ έχω κανένα γερό κόλλημα με τις απόψεις για την απλοποίηση ή την ενιαιοποίηση της γλώσσας. Σίγουρα για την ώρα υπάρχουν σοβαρότερα προβλήματα. Αυτό για να γίνει πρέπει πρώτα να ωριμάσει η κοινωνία και σιγά σιγά να τεθεί.
Οπότε μπορούμε να συνεχίσουμε τη συζήτηση χωρίς φανατισμούς και ακραίους χαρακτηρισμούς.

Φίλε Χρήστο εκεί που αναφέρεις:
‘’τα έθνη δεν εξαφανίστηκαν επειδή ήταν εσωστρεφή, αλλά επειδή έπαψαν να επιθυμούν  να υπάρχουν.’’
Δε νομίζω ότι μπορεί να υπάρχει ή να υπήρξε ένα έθνος που να επιθυμεί να μην υπάρχει.
Το ''εξαφανίζεται ένα έθνος'' ως όρος δε νομίζω ότι είναι σωστός. Εξαφανίζεται ένα έθνος μόνο σε περίπτωση γενοκτονίας και πάλι καθολικής γενοκτονίας. Η ιστορία μας έχει διδάξει ότι τα έθνη ενσωματώνονται με άλλα έθνη και κάνουν ένα καινούργιο έθνος.

‘’Κλασικά παραδείγματα είναι ο Αιγυπτιακός λαός (που εξαφανίστηκε)’’ Όχι ότι έχει ιδιαίτερη σημασία αλλά αυτό αν το πει σε  έναν Αιγύπτιο θα σε φάει ζωντανό. Οι Αιγύπτιοι θεωρούν ότι είναι απόγονοι των αρχαίων Αιγυπτίων και όπως εμείς συνδυάζουμε τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό με το Χριστιανορθόδοξο  δόγμα, έτσι και αυτοί  συνδυάζουν  τον αρχαίο Αιγυπτιακό πολιτισμό με το Μουσουλμανισμό.

‘’Ασχολούμαι επαγγελματικά με τον προγραμματισμό από το '85. Όποιος μου πει πως "ξέρω τόσες  γλώσσες προγραμματισμού", αμέσως το κατατάσσω στους αεριτζήδες’’

Αυτό δεν ξέρω γιατί το αναφέρεις. Ένα παράδειγμα έδωσα με τις γλώσσες προγραμματισμού. Αν δε σου αρέσει μπορείς να πεις για έναν που θα πάρει το Νόμπελ στο software.


Εκεί που αναφέρεις ‘’Περι το 1900 μχ ο Αρθουρος Εβανς σε ανασκαφες στην Μινωικη Κρητη ανακαλυψε τις γραμμικες Α και Β, που αργοτερα ανακαλυφθηκαν και σε αλλες περιοχες (Μυκηνες, Μενιδι, Θηβα... εως και τον Δουναβη)...............’’

Βασικά αναφέρεσαι στις πιο ακραίες απόψεις. Το θέμα αυτό είναι προς συζήτηση και υπάρχει μεγάλη διχογνωμία στην επιστημονική κοινότητα.
Το να απομονώνεις τις πιο Ελληνοκεντρικές θεωρίες περί γραφής και να αγνοείς όλες τις υπόλοιπες δε νομίζω ότι συνεισφέρει στην αποκάλυψη της ιστορικής πραγματικότητας.

Για παράδειγμα στο σημείο ‘’Αποκρυπτογραφει πινακιδες Ελληνικης Γραμμικης Γραφης απο το τειχος των Πιλικατων της Ιθακης. Το κειμενο ειναι στην ελληνικη. Χρονολογηθηκε στο 2700πχ’’
Το 2700 πχ; Το πιστεύεις ειλικρινά; Σιγά σιγά θα μας πουν ότι υπήρχε Ελληνική γραφή από την εποχή τον δεινοσαύρων.

Υπάρχουν οι Σύγχρονες θεωρίες περί ιστορικότητας της γραφής που είναι πλέον οι γενικώς αποδεκτές στην επιστημονική κοινότητα και νομίζω ότι στο Wikipedia πολύ εύστοχα τις αντιπαραθέτει εδώ : http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%CE%B1%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF)
Στα υπόλοιπα σημεία οι απαντήσεις του Ατμου με καλύπτουν απόλυτα.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: xristosxat στις Ιουλίου 23, 2011, 10:12
Καταρχην φιλε 5557 μας εχεις μπερδεψει. Αλλος Χρηστος σου εγραψε για τα εθνη που εξαφανιστηκαν και αλλος τα παραδειγματα για τις ανασκαφες (εγω ειμαι αυτος :P ). Αλλα δεν εχει σημασια αυτο ετσι απλα το πα...

Γιατι να πιστεψω το αρθρο της wiki που αναφερει την πρωτη εμφανιση του φοινικικου αλφαβητου στο 1000πχ και να μη πιστεψω και τις λοιπες ανασκαφες για το ελληνικο αλφαβητο; Αλλωστε η wikipedia (στην οποια παντα διαβαζω αρθρα και τη θεωρω πολυ καλη) δεν παυει να ειναι ενα εργαλειο στο οποιο μπορεις να γραψεις οτι θελεις. Οπως φυσικα και το υπολοιπο διαδυκτιο... Οι συγχρονες θεωριες των τελευταιων 100 ετων εχουν να κανουν με τις ανακαλυψεις του Εβανς και των αλλων.
Δηλαδη εσυ θες να μας πεις οτι οι ανθρωποι την εποχη του 2700πχ δεν ειχαν τροπο γραφης; Θεωρεις την αποψη σου επικρατεστερη; Μη φτανουμε απο το ενα ακρο στο αλλο και μιλαμε για δεινοσαυρους.... Σου ειπα στοιχεια τα οποια μπορεις να τα βρεις. Παρολα αυτα ανεφερα οτι ολα αυτα ειναι με βαση τους επιστημονες που τα ανακαλυψαν. Οπως το ιδιο συμβαινει και για τους επιστημονες που υποστηριζουν το φοινικικο αλφαβητο. Και καλα να μη πιστεψω τους Ελληνες επιστημονες που ανεφερα γιατι μπορει να κρινουν με βαση το συναισθημα. Αλλα και τους ξενους να μη πιστεψω;
Δεν ειμαι απο τους ανθρωπους που λεω πραγματα χωρις επιχειρηματα. Παρολα αυτα εδω υπαρχει βαση σε οσα λεω. Το σιγουρο ομως ειναι οτι την αληθεια δε θα τη μαθουμε ποτε. Παντα θα κανουμε εικασιες ακομα και αν ανακαλυψουμε τα πιο ατρανταχτα επιχειρηματα. Και το γιατι ειναι απλο. Δεν ημασταν εκει οταν ο πρωτος ανθρωπος εγραψε οποτε οσα και να λεμε ειναι αναμεσα στη σφαιρα της λογικης αλλα και της φαντασιας.

Και για να μη παρεξηγηθω και εγω. Δεν ειμαι απο αυτους που λενε η Ελλαδα εκανε αυτο εκανε εκεινο ηταν η πρωτη στις επιστημες στο ενα στο αλλο.... Ειμαι απο τους αλλους που λεω πως οτι καναμε καλα το καναμε αλλα τωρα τι γινεται; Που ειναι η Ελλαδα τωρα; Πιστεψτε με θα πρωτιμουσα αυριο το πρωι να γκρεμιζαμε την Ακροπολη και να την φτιαξουμε απο την αρχη για να δειξουμε και παλι τον πολιτισμο μας. Αλλα δυστηχως δεν εχουμε.... Το μονο που εχουμε ειναι ιστορια και με βαση αυτη νομιζουμε οτι ολα ειναι δικα μας ακομα και τωρα. Δεν ειναι ετσι ομως...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 23, 2011, 19:38
Η ελληνική γλώσσα έχει σημαντική αιτιώδη σχέση ανάμεσα στη λέξη και το πράγμα, στο σημαίνον (λέξη) και το σημαινόμενο (στην έννοια, την ιδέα και την κατάσταση που εκφράζει η λέξη).
Σε αντίθεση π.χ. με την αγγλική όπου απλά υπάρχει αφθαίρετη προσυμφωνία χωρίς αυτή την αιτιώδη σχέση...
Αν απλοποιηθεί η γλώσσα στην γραπτή της μορφή θα χαθεί όλη η ετυμολογική προϊστορία των λέξεων και θα μιλάμε πλέον για απλή συμβάσεις ανόητες...
Π.χ. αν η λέξη ΄΄ανθρωπος΄΄ γραφεί ως ΄΄άνθροπος΄΄ χάνεται η σύνδεση με το ΄΄αναθρών α όπωπε΄΄ και πλέον σε μερικές γενεές δεν θα θυμάται κανείς από που προέρχεται η λέξη και τι σημαίνει...
Διότι η ελληνική σημαίνει δεν εκφράζει απλώς...
Τα δύο λλ΄και το ένα λ στα ρήματα δηλώνουν το εξακολουθητικό και το στιγμιαίο ειδικά στους παρελθοντοκούς χρόνους...αυτά δεν γίνεται να απαληφθουν προς χάριν της ευκολίας...
Μερικά παραδείγματα αναφέρα απλώς από τα χιλιάδες σημαντικά...
Κατά την άποψή μου το θέμα δεν είναι η προφορά των φθόγγων αλλά η ανεκτίμητη ιστορική κληρονομιά που μεταφέρει η γλώσσα μέσω των γραμμάτων της...
Κάθε γράμμα έχει την σημασία του και κάθε συνδυασμός (δίψηφα κοκ) την ιδιαίτερη δικιά του...
Ποσώς μας ενδιαφέρει η ευκολία και η εξυπηρέτηση κάποιων που δεν διανοούνται το βάρος αυτής της σημασιολογικής αξίας της ελληνικής...
Βέβαια μπορεί αύριο η Διαμαντοπούλου να την καταργήσει...άλλωστε η συγκεκριμένη είχε προτείνει την αγγλική ως επίσημο γλώσσα του ελληνικού κράτους...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Ιουλίου 23, 2011, 20:07
Το 95% των Ελλήνων χρησιμοποιούν τις λέξεις χωρίς να γνωρίζουν την ετυμολογία τους. Αυτό δεν τους εμποδίζει να γνωρίζουν τη σημασία τους και να επικοινωνούν.
Επίσης σε μια περίπτωση απλοποίησης δεν πρόκειται κανένας να εμποδίσει και αυτούς που θέλουν να ασχοληθούν με την ετυμολογία και την ιστορία τους να το κάνουν.
Ούτως ή άλλως αν κάποιος θέλει να εμβαθύνει πραγματικά, ακόμα και σήμερα, μπαίνει στα όρια της ειδίκευσης.


(το διαβολάκι που έλεγα)  :))
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 23, 2011, 23:41
Α) Δεν ανοίγουμε καινούργιο θέμα ...
β) Θα πρότεινα το κείμενο http://www.polytoniko.org/kargakos.php?right=yes&newlang=el&font=Palatino+Linotype
Νιώθω κ'εγώ πως κάτι λείπει όταν διαβάζω ατονικό σύστημα σε βιβλίο. Σαν να είναι γυμνό κείμενο. Χώρια που πλέον βλέπεις (και σ'αυτό το forum) το ατονικό σύστημα. Ή λεξεις  όπως "πενταήμερη" και φράσεις όπως "κατά τα άλλα".
Πιστεύω πως το θέμα του μονοτονικού, θα πάει όπως η μετανάστευση. Ξεκίνησε στην ζούλα, μετά ήταν ταμπού και τώρα όλοι σκέπτονται πως κάτι πρέπει να γίνει. Σε λίγο θ'αρχίσει και η συζήτηση...
Για τους μονοτονικούς:
Οι κανόνες του πολυτονικού :
http://users.uoa.gr/~nektar/history/language/polytonic_grammar_rules.htm -  δεν νομίζω πως είναι ΤΟΣΟ δύσκολοι ή δυσκολομνημόνευτοι.. Όποιος μαθαίνει Γαλλικά, παθαίνει πολυτονικό.
Οι κανονες τού μονοτονικού:
http://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Glosika/Orthografia.htm - θα έλεγα πως πολύ λίγοι χρησιμοποιούν πλέον αυτούς τους κανόνες.... Εάν προσέξετε (ειδικά στο πως, μου) θα δείτε πως το άτονο είναι το πολυτονικό με οξεία και το τονούμενο  είναι το πολυτονικό περισπώμενο.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 24, 2011, 00:03
Το 95% των Ελλήνων χρησιμοποιούν τις λέξεις χωρίς να γνωρίζουν την ετυμολογία τους. Αυτό δεν τους εμποδίζει να γνωρίζουν τη σημασία τους και να επικοινωνούν.
Επίσης σε μια περίπτωση απλοποίησης δεν πρόκειται κανένας να εμποδίσει και αυτούς που θέλουν να ασχοληθούν με την ετυμολογία και την ιστορία τους να το κάνουν.
Ούτως ή άλλως αν κάποιος θέλει να εμβαθύνει πραγματικά, ακόμα και σήμερα, μπαίνει στα όρια της ειδίκευσης.


(το διαβολάκι που έλεγα)  :))
Οκ, τώρα, το 95% δεν ασχολείται! Το σίγουρο είναι πως με την απλούστευση, δεν θ'ασχολείται κανείς!!!! Στο My Big Fat Greek Wedding , βλέπεις πως το έχουμε μέσα στο αίμα μας! Μην μας το πάρουν καί αυτό! Αλλά, εάν πεις σε κάποιον πως αυτό προέρχεται από εκει, δεν ακούς την φράση "και τι έγινε;".
Το 100% των άλλων γλωσσών δεν ξέρουν πού προέρχεται η κάθε τους λέξη !!!! Να γίνουμε μνημονικοί όπως αυτοί;;;

Το συγκεκριμένο θέμα, το βλέπω στον προγραμματισμό. Με τα framework, δεν χρειάζεται να ξέρεις προγραμματισμό, αλλά αρκετές από τις 100.000 μεθόδους και μεταβλητες που υπάρχουν, για να σου κάνουν την δουλειά.
Και όταν φθάνεις σε ένα δύσκολο θέμα που ΔΕΝ υπάρχει εύκολη λύση, τότε .....τους βλέπω να κολώνουν.......
Κοινώς, πολλοί που έχουν καλή μνήμη, αλλά λίγοι που ξέρουν να λύνουν προβλήματα.


Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Ιουλίου 24, 2011, 00:11
Τι επιλήψιμο έχει η έκφραση "κατά τα άλλα";
= κατά τ' άλλα;  :confused1:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Ιουλίου 24, 2011, 17:10
Τι επιλήψιμο έχει η έκφραση "κατά τα άλλα";
= κατά τ' άλλα;  :confused1:
ναι
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 24, 2011, 17:37
Ξαφνικά βλέπω ένα παλιό ποστ παρετιθέμενο εδώ...
Κάποιο λάθος έγινε προφανώς...
off topic Λευτέρη όποτε μπορείς σβύνεις...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 26, 2011, 00:09
Να επισημάνω ότι είναι πολύ σωστή η διόρθωση που έκανε ο φίλος Gabriel74.
Βουστροφηδόν λέγεται η γραφή. (Έψαχνα και εγώ στο βοοειδή και απορούσα που δεν έβρισκα τίποτα.) Βασικά το είχα μπερδέψει με την Ελικηδόν γραφή http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%B7%CE%B4%CF%8C%CE%BD (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%B7%CE%B4%CF%8C%CE%BD)

Έχει ενδιαφέρων η άποψη της Wikipedia στο άρθρο της Boustrophedon : http://en.wikipedia.org/wiki/Boustrophedon (http://en.wikipedia.org/wiki/Boustrophedon)

Η Ελληνική Wikipedia παρουσιάζει τη Βουστροφηδόν σε πιο ελληνοκεντρική θεώρηση. http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%BF%CF%85%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%B7%CE%B4%CF%8C%CE%BD (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%BF%CF%85%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%B7%CE%B4%CF%8C%CE%BD)

Ενδιαφέρων έχει η παρατήρηση που γίνεται στο πάνω μέρος της Ελληνικής Wikipedia

(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/85/Greece2world.svg/409px-Greece2world.svg.png)

Αυτό το άρθρο θεωρείται ελληνοκεντρικό.Αυτό το άρθρο παρουσιάζει το θέμα από ελληνική οπτική γωνία ή παρουσιάζει μόνο την ελληνική πτυχή ενός παγκόσμιου θέματος.
Προσπαθήστε να το ανασκευάσετε ή και να προσθέσετε πληροφορίες έτσι ώστε να καλύπτει πληρέστερα το θέμα.
 Παρακαλούμε δείτε τη σχετική συζήτηση στη σελίδα συζήτησης (http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7:%CE%92%CE%BF%CF%85%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%B7%CE%B4%CF%8C%CE%BD) του άρθρου.

 
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 30, 2011, 16:26
Ο Κωνσταντίνος Καραμανλής ήταν ο πρώτος που εισηγήθηκε τη μεταρίθμηση στο θέμα του γραπτού λόγου.
Όταν γύρισε από τη Γαλλία μετά τη χούντα και έγινε πρωθυπουργός κατάλαβε ότι ήταν ο καιρός για μεγάλες αλλαγές που μετά κανένας δε θα τολμούσε να κάνει.
Αν και συντηρητικός πολιτικός παρόλα αυτά τόλμησε να εισηγηθεί αλλαγές πριν 37 χρόνια που ακόμα και σήμερα θεωρούνται ταμπού.
Όταν ήταν στη Γαλλία άκουσε το μήνυμα που κυριαρχούσε στην Ευρώπη και σε όλο το Δυτικό κόσμο. Time of Change.
Αν ένα Έθνος θα ήθελε να παραμείνει με αξιώσεις και αξιοπρέπεια στον Ευρωπαϊκό χώρο θα έπρεπε να τολμήσει αυτά που δεν διανοούνταν ούτε καν να συζητήσει σε άλλες εποχές. Αν ένας λαός θέλει να διαδώσει τις ιδέες του και να βγει από την εσωστρέφεια πρέπει συνεχώς να αλλάζει και να προοδεύει.  Time of change once again


Ο Κωνσταντίνος Καραμανλής εισηγήθηκε να σκεφθούν το ενδεχόμενο να συνδυασθεί το ελληνικό αλφάβητο με το λατινικό, να εξετασθεί ακόμη και το θέμα της φωνητικής γραφής.

Αλλά που. Έπεσε βλέπεται επάνω στους δεινόσαυρους Τσάτσο και Παπανούτσο τους ''θεματοφύλακες'' της ''Ελληνικής Γλώσσας'' και ''παράδοσης''

Στην Εφημερίδα <<ΤΟ ΒΗΜΑ>> αναφέρεται:
'' Την πρώτη φορά η κρίση ξέσπασε σε μια συνάντηση του Καραμανλή με τον Κ. Τσάτσο (προτού γίνει Πρόεδρος της Δημοκρατίας ήταν υπουργός Πολιτισμού) και τον αείμνηστο Ευάγγελο Παπανούτσο. Τους είχε καλέσει ο τότε πρωθυπουργός στο γραφείο του για να συζητήσουν θέματα της Παιδείας. Σε μια στιγμή ο Καραμανλής τους είπε ότι θα έπρεπε κάποια στιγμή να σκεφθούν το ενδεχόμενο να συνδυασθεί το ελληνικό αλφάβητο με το λατινικό, να εξετασθεί ακόμη και το θέμα της φωνητικής γραφής.
Σαν ελατήρια πετάχτηκαν επάνω οι δύο συνομιλητές του Καραμανλή. «Δεν πίστευα στα αφτιά μου!» θα αφηγηθεί αρκετά χρόνια αργότερα ο Κ. Τσάτσος... Οπωσδήποτε οι δύο συνομιλητές του τότε πρωθυπουργού δήλωσαν ότι παραιτούνται κλπ., κλπ. και ο Καραμανλής απέσυρε το θέμα. ''
http://www.tovima.gr/politics/article/?aid=112955 (http://www.tovima.gr/politics/article/?aid=112955)

Ο Παναγιώτης Κυριακόπουλος (φιλόλογος από μιά άλλη εποχή) επικριτικός αναφέρεται σε τηλεοπτική εκπομπή σε αυτό το θέμα στο σημείο 4:20 και αποκαλεί ''Συμμορίτες της Γλώσσας'' όσους θέλουν τέτοιου είδους μεταριθμήσεις .

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=KkDMAJrN3FI[/youtube]

Ο Τσάτσος και ο Παπανούτσος αντιδράσανε και για την κατάργηση των τόνων και των πνευμάτων και εμποδίσανε τον Κωνσταντίνο Καραμανλή να το υλοποιήσει. Αλλά αυτό τουλάχιστον ήταν ένα θέμα που ήταν έτοιμη η Ελληνική κοινωνία να το δεχτεί και το επέβαλε αργότερα το 1981.

''Λίγα χρόνια αργότερα ο Καραμανλής έδωσε το πράσινο φως για την κατάργηση των τόνων και των πνευμάτων (κάτι που τελικώς υλοποίησε αρκετά αργότερα η κυβέρνηση του Ανδρέα Παπανδρέου). Ο τότε αρμόδιος υπουργός Παιδείας, συντηρητικός και κατά τινας άτομο οπισθοδρομικό, δεν τολμούσε να διαφωνήσει ανοιχτά με τον Καραμανλή, φοβούμενος την απόλυσή του από την κυβέρνηση. Για τον λόγο αυτό, όπως ο ίδιος ο Καραμανλής έχει αφηγηθεί, ο οπισθοδρομικός αυτός υπουργός ειδοποίησε τον Κ. Τσάτσο, που είχε ήδη γίνει Πρόεδρος της Δημοκρατίας. Ο Κ. Τσάτσος έσπευσε να τηλεφωνήσει στον Π. Μολυβιάτη, ζητώντας του να πει στον πρωθυπουργό ότι ήταν έτοιμος να υποβάλει την... παραίτησή του αν η Κυβέρνηση Καραμανλή προχωρούσε στην κατάργηση των τόνων...
Ηταν η δεύτερη φορά που διαφώνησε ο Κ. Τσάτσος. Τι σημασία είχε; Προφανώς καμία. Ο,τι παρεμπόδισαν ο οπισθοδρομικός υπουργός και ο Κ. Τσάτσος το επέβαλε αργότερα η ίδια η κοινωνία και η ζωή ­ μόλις το ΠαΣοΚ πήρε την εξουσία.''

http://www.tovima.gr/politics/article/?aid=112955 (http://www.tovima.gr/politics/article/?aid=112955)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 30, 2011, 16:37
Γενικά το ΠΑΣΟΚ (αν και δεν θέλω να το κομματικοποιήσω) ευθύνεται για πολλές ΄΄ρηξικέλευθες΄΄ (για να μην πω καμία βαριά κουβέντα) αλλαγές σε αυτόν τον τόπο...
Αν δεχόμασταν την ΄΄προοδευτικότητα΄΄ κάποιων ανεκδιήγητων εκεί μέσα σήμερα θα καλλιεργούσαμε ελεύθερα χασίσια στις βεράντες μας,
θα μιλούσαμε αγγλικά ως πρώτη γλώσσα, θα ντρεπόμασταν να πούμε οτι είμαστε Έλληνες και οι παραλίες του Αγ.Όρους θα δονούνταν από τις μουσικές του dj Tiesto
...
Όχι οτι και οι άλλοι πήγαν πίσω...
Δεν ήξερα οτι ο Καραμανλής και ο Παπανδρέου αποτελούν αξιόπιστους εγγυητές της εθνικής συνέχειας...το έμαθα κι αυτό...
Θέλει χρόνο αρκετό να εξηγήσουμε τον ρόλο της παλαιάς γραφής και δη της αρχαίας και το κατά πόσο ως κράτος αυτοχείρων ξεπέσαμε
για άλλη μία φορά από το κάλλιστον στο μη χείρον βέλτιστον...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Ιουλίου 31, 2011, 01:54
Γενικά το ΠΑΣΟΚ (αν και δεν θέλω να το κομματικοποιήσω) ευθύνεται για πολλές ΄΄ρηξικέλευθες΄΄ (για να μην πω καμία βαριά κουβέντα) αλλαγές σε αυτόν τον τόπο...
Αν δεχόμασταν την ΄΄προοδευτικότητα΄΄ κάποιων ανεκδιήγητων εκεί μέσα σήμερα θα καλλιεργούσαμε ελεύθερα χασίσια στις βεράντες μας,
θα μιλούσαμε αγγλικά ως πρώτη γλώσσα, θα ντρεπόμασταν να πούμε οτι είμαστε Έλληνες και οι παραλίες του Αγ.Όρους θα δονούνταν από τις μουσικές του dj Tiesto
...

Τα παραπάνω σίγουρα αποτελούν υπερβολές ώστε να τονίσουν και να δώσουν έμφαση στο: τι καταστροφή μπορεί να προκαλέσουν οι αλλαγές. Αλλά θεωρητικά αν όλα αυτά γίνουν δε θα γίνουν επειδή θα τα νομοθετήσει κάποιος αλλά γιατί θα υπάρχει κάποιος λόγος και θα τα επιβάλει η ίδια η κοινωνία. Κανένας πλέον δε μπορεί να χειραγωγεί το λαό πάνω σε θεσμικά πλαίσια γιατί ότι καινούργιο έρχεται καθιερώνεται από αναγκαιότητα και όχι από ''αναμνήσεις'' , ''περασμένα μεγαλεία'' και μεγαλοϊδεατίστικη  ματαιοδοξία.



Όχι οτι και οι άλλοι πήγαν πίσω...
Δεν ήξερα οτι ο Καραμανλής και ο Παπανδρέου αποτελούν αξιόπιστους εγγυητές της εθνικής συνέχειας...το έμαθα κι αυτό...
Θέλει χρόνο αρκετό να εξηγήσουμε τον ρόλο της παλαιάς γραφής και δη της αρχαίας και το κατά πόσο ως κράτος αυτοχείρων ξεπέσαμε για άλλη μία φορά από το κάλλιστον στο μη χείρον βέλτιστον...

Ο Κωνσταντίνος Καραμανλής και ο Ανδρέας Παπανδρέου διεκδικούν το ρόλο των μεταρρυθμιστών στο βαθμό που αναλογεί στον καθένα.
Δε νομίζω και οι ίδιοι να θέλανε να διεκδικήσουν το ρόλο των ''αξιόπιστων εγγυητών της εθνικής συνέχειας'' όπως το αποκαλείς.

Το θέμα όμως είναι ποιοι διεκδικούν το ρόλο των  ''αξιόπιστων εγγυητών της εθνικής συνέχειας''. (Στη νεότερη ιστορία μιλάμε πάντα)

Με συγκεκριμένα παραδείγματα ποιους θεωρείς εσύ  ''αξιόπιστους εγγυητές της εθνικής συνέχειας'' ;

Γιατί εγώ πρώτη φορά ακούω να υφίσταται τέτοιος ρόλος και τέτοιος όρος.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Ιουλίου 31, 2011, 02:54
Πρώτον ο Καραμανλής, ο Παπανδρέου και το κακό συναπάντημα αποτελούν ανεπαρκέστατα παραδείγματα μεταρρυθμιστών και μόνο όσο αυτό μπορεί να εννοηθεί στα πλαίσια της ψωροκώσταινας, γίνεται ως μη χείρον βέλτιστον, αποδεκτό...εκ του αποτελέσματος μιλάω πάντα...

Δεύτερον, αν θέλεις παραδείγματα ανθρώπων του πνεύματος των οποίων θα έπρεπε και πάντα πρέπει να αφουγκραζόμαστε την άποψή τους η οποία πέρα από κάθε βλακώδη μικροπολιτική - μικροκομματική ή ακόμα χειρότερη εξωκρατική επιρροή, αποτελεί την εγγύηση της εθνική μας συνέχειαςκαι της πολιτισμικής μας παράδοσης, σου παραθέτω...μερικά ( μη σε ξενίζει το γεγονός οτι κάποιοι είναι ξένοι...αυτοί αντιλαμβάνονται και θαυμάζουν ακόμη περισσότερο ο,τι εμείς έχουμε στα χέρια μας και το πετάμε απερίσκεπτα...):

Μέσα σ᾿ ἕνα τέτοιο πνεῦμα εἶχα κινηθεῖ ἄλλοτε, ὅταν ἔλεγα ὅτι ἕνα τοπίο δὲν εἶναι, ὅπως τὸ ἀντιλαμβάνονται μερικοί, κάποιο ἁπλῶς σύνολο γῆς, φυτῶν καὶ ὑδάτων. Εἶναι ἡ προβολὴ τῆς ψυχῆς ἑνὸς λαοῦ ἐπάνω στὴν ὕλη.Θέλω νὰ πιστεύω — καὶ ἡ πίστη μου αὐτὴ βγαίνει πάντοτε πρώτη στὸν ἀγώνα της μὲ τὴ γνώση — ὅτι, ὅπως καὶ νὰ τὸ ἐξετάσουμε, ἡ πολυαιώνια παρουσία τοῦ ἑλληνισμοῦ πάνω στὰ δῶθε ἢ ἐκεῖθε τοῦ Αἰγαίου χώματα ἔφτασε νὰ καθιερώσει μιὰν ὀρθογραφία, ὅπου τὸ κάθε ὠμέγα, τὸ κάθε ὕψιλον, ἡ κάθε ὀξεία, ἡ κάθε ὑπογεγραμμένη δὲν εἶναι παρὰ ἕνας κολπίσκος, μιὰ κατωφέρεια, μιὰ κάθετη βράχου πάνω σὲ μιὰ καμπύλη πρύμνας πλεούμενου, κυματιστοὶ ἀμπελῶνες, ὑπέρθυρα ἐκκλησιῶν, ἀσπράκια ἢ κοκκινάκια, ἐδῶ ἢ ἐκεῖ, ἀπὸ περιστεριῶνες καὶ γλάστρες μὲ γεράνια.Εἶναι μία γλώσσα μὲ πολὺ αὐστηρὴ γραμματική, ποὺ τὴν ἔφκιασε μόνος του ὁ λαός, ἀπὸ τὴν ἐποχὴ ποὺ δὲν ἐπήγαινε ἀκόμη σχολεῖο. Καὶ τὴν τήρησε μὲ θρησκευτικὴ προσήλωση κι ἀντοχὴ ἀξιοθαύμαστη, μέσα στὶς πιὸ δυσμενεῖς ἐκατονταετίες. Ὥσπου ἤρθαμ᾿ ἐμεῖς, μὲ τὰ διπλώματα καὶ τοὺς νόμους, νὰ τὸν βοηθήσουμε. Καὶ σχεδὸν τὴν ἀφανίσαμε. Ἀπὸ τὸ ἕνα μέρος τῆς φάγαμε τὰ κατάλοιπα τῆς γραφῆς της καὶ ἀπὸ τὸ ἄλλο τῆς ροκανίσαμε τὴν ἴδια της τὴν ὑπόσταση, τὴν κοινωνικοποιήσαμε, τὴν μεταβάλαμε σὲ ἕναν ἀκόμα μικροαστό, ποὺ μᾶς κοιτάζει ἀπορημένος ἀπὸ κάποιο παραθυράκι κάποιας πολυκατοικίας τοῦ Αἰγάλεω.Δὲν ἀναφέρομαι σὲ καμμιὰ χαμένη γραφικότητα. Οὔτε θυμᾶμαι νά ᾿χω ζήσει σὲ καμμιὰ καλὴ ἐποχὴ γιὰ νὰ τὴ νοσταλγῶ. Ἁπλῶς, δὲν ἀνέχομαι τὶς ἀνορθογραφίες. Μὲ ταράζουν. Νιώθω σὰν ν᾿ ἀνακατώνονται τὰ γράμματα στὸ ἴδιο μου τὸ ἐπώνυμο, νὰ μὴν ξέρω ποιὸς εἶμαι, νὰ μὴν ἀνήκω πουθενά. Τόσο πολὺ αἰσθάνομαι νὰ εἶναι ἡ ζωή μου συνυφασμένη μ᾿ αὐτὴν τὴν «ὑδρόγεια λαλιά», ποὺ δὲν εἶναι παρὰ ἡ ὀπτικὴ φάση τῆς ἑλληνικῆς λαλιᾶς, τῆς ἱκανῆς μὲ τὴ διπλή της ὑπόσταση νὰ ὁμιλεῖ καὶ νὰ ζωγραφίζει συνάμα. Καὶ ποὺ ἐξακολουθεῖ ἀθόρυβα ὅσο καὶ δραστικά, παρὰ τὶς ἄνωθεν ἐπεμβάσεις, νὰ εἰσχωρεῖ ὁλοένα μέσα στὴν ἱστορία καὶ μέσα στὴ φύση ποὺ τὴ γέννησαν, ἔτσι ὥστε νὰ μετατρέπει τεράστιες ποσότητες παρελθόντος χρόνου σὲ παρόν, καὶ νὰ μετατρέπεται ἀπὸ τὸ παρὸν αὐτὸ σὲ ὄργανο προικισμένο μὲ τὴ δύναμη νὰ ὁδηγεῖ τὰ στοιχεῖα τῆς ζωῆς μας στὴν πρωτογενὴ φυσική τους ἀλήθεια.
Ὀδυσσέας Ἐλύτης

Ὑπερτιμήθηκε ἡ ἄποψη ὅτι διευκολύνει τοὺς μαθητές, κάτι πού, ἴσως, εἶναι ἀντιπαιδαγωγικό. Ὑπάρχει ἄλλωστε καὶ μιὰ παράδοση ποὺ ἐκφράζει τὴν ἄποψη μεγάλων παιδαγωγῶν, οἱ ὁποῖοι ἐπιμένουν ὅτι τὸ παιδὶ πρέπει νὰ κοπιάζει γιὰ νὰ γίνει ἄνθρωπος ἱκανός, ὥστε στὴν ζωή του ν’ ἀντιμετωπίσει ὅλες τὶς ἀντιξοότητες. Ὑποστηρίχτηκε, ἐπίσης, ὑπὲρ τοῦ μονοτονικοῦ καὶ ἡ ἄποψη ὅτι διευκολύνονται οἱ τυπογράφοι καὶ οἱ στοιχειοθέτες, γενικὰ καὶ ὅτι οἱ ἐκδόσεις, πάλι γενικά, γίνονται οἰκονομικότερες.
Παραγνωρίστηκαν, ὅμως, οἱ λόγοι ποὺ ἐπέβαλαν στοὺς Ἀλεξανδρινοὺς χρόνους, τὴν καθιέρωση τῶν τόνων, οἱ ὁποῖοι ἰσχύουν καὶ σήμερα. Πολλὲς φορές, τὰ γραπτά μου δὲν διαβάζονται σωστὰ ὅταν τυπώνονται στὸ μονοτονικό. Ἂς ἐλπίσουμε ὅτι θὰ ἐπανεξεταστεῖ μελλοντικὰ τὸ θέμα καὶ ὅτι θὰ ἐπικρατήσουν σωφρονέστερες ἀπόψεις.
Νικηφόρος Βρεττάκος

Ἂν δὲν θέλετε, κύριοι τοῦ ὑπουργείου, νὰ κάνετε φωνητικὴ ὀρθογραφία, τότε πρέπει ν’ ἀφήσετε τοὺς τόνους καὶ τὰ πνεύματα, γιατὶ αὐτοὶ ποὺ τοὺς βάλανε ξέρανε τὶ κάνανε. Δὲν ὑπῆρχαν στὰ ἀρχαῖα ἑλληνικά, γιατὶ ἁπλούστατα ὑπῆρχαν μέσα στὶς ἴδιες τὶς λέξεις. Αὐτοί, οἱ Κριαρᾶς καὶ οἱ ἄλλοι, τὰ κτήνη τὰ τετράποδα ποὺ ἔκαναν αὐτὲς τὶς μεταρρυθμίσεις —αὐτὸ παρακαλῶ νὰ γραφεῖ στὶς ἐφημερίδες— δὲν ξέρουν τὶ εἶναι γλώσσα. Δὲν ξέρουν αὐτὸ ποὺ γνώριζε ἡ κόρη μου στὰ τρία της χρόνια. Μάθαινε μία λέξη καὶ μετὰ ἔψαχνε γιὰ τὶς συγγενεῖς της. Αὐτὸ εἶναι μιὰ γλώσσα. Ἕνα μάγμα, ἕνα πλέγμα, ὅπου οἱ λέξεις παράγονται οἱ μὲν ἀπὸ τὶς δέ, ὅπου οἱ σημασίες γλιστρᾶνε ἀπὸ τὴ μία στὴν ἄλλη, εἶναι μιὰ ὀργανικὴ ἑνότητα ἀπὸ τὴν ὁποία δὲν μπορεῖς νὰ βγάλεις καὶ νὰ κολλήσεις πράγματα, δυνάμει μιᾶς ψευτοκυβέρνησης, καθισμένος σ’ ἕνα γραφεῖο στὸ ὑπουργεῖο Παιδείας. Ἡ κατάργηση τῶν τόνων καὶ τῶν πνευμάτων εἶναι ἡ κατάργηση τῆς ὀρθογραφίας, ποὺ εἶναι τελικὰ ἡ κατάργηση τῆς συνέχειας. Ἤδη, τὰ παιδιὰ δὲν μποροῦν νὰ καταλάβουν Καβάφη, Σεφέρη, Ἐλύτη, γιατὶ αὐτοὶ εἶναι γεμάτοι ἀπὸ τὸν πλοῦτο τῶν ἀρχαίων ἑλληνικῶν. Δηλαδή, πᾶμε νὰ καταστρέψουμε ὅ,τι κτίσαμε. Αὐτὴ εἶναι ἡ δραματικὴ μοίρα τοῦ σύγχρονου ἑλληνισμοῦ.
Κορνήλιος Καστοριάδης

Οἱ ποιητὲς καὶ οἱ λογοτέχνες δίνουν τὴν φυσιογνωμία τοῦ ἔθνους. Αὐτὴ λοιπὸν τὴ φυσιογνωμία ἐπιχειροῦν σήμερα νὰ τὴν παραμορφώσουν. Δὲν ἔχουμε φυσιογνωμία ἑλληνική.
Ὑπάρχει μιὰ νοοτροπία ποὺ θέλει νὰ τὰ ἁπλοποιήσει ὅλα. Κι ἀναρωτιέμαι γιατὶ; Γιατί οἱ ἄνθρωποι δὲν πρέπει νὰ μοχθοῦν; Γιατί ὁ καρπὸς τοῦ μόχθου περιφρονεῖται τόσο πολύ, ἐνῷ τόσο ἀνάγκη τὸν ἔχουμε τώρα εἰδικὰ ποὺ ἀνήκουμε στὴν Εὐρώπη καὶ χρειαζόμαστε ὅσο ποτὲ ἄλλοτε τὰ πνευματικὰ ὅπλα; Αὐτὴ ἡ νοοτροπία τῆς ἁπλοποιήσεως μᾶς ἔχει ὁδηγήσει στὸ σημεῖο νὰ κακοποιοῦμε καὶ νὰ ἐκχυδαϊζουμε τὰ πάντα. Εἶναι ἀπελπιστικό, ὀδυνηρό, γιὰ νὰ μὴν πῶ θανατηφόρο.
Ἀναρωτιέται λοιπὸν κανεὶς τί θὰ παραλάβει καὶ ἀπὸ ποιούς ἡ νέα γενιὰ μὲ τὴν ὁποία τόσο πολὺ ἀσχολεῖται ἡ παροῦσα κατάσταση. Τί σκοπὸ ἔχουν ἄραγε οἱ ὑπεύθυνοι ποὺ μεταχειρίζονται τόσο ἄσχημα τὴν γλώσσα; Τί τέλος πάντων θέλουν νὰ παραδώσουν καὶ ἀπὸ ποιούς τὸ παρέλαβαν;
Ὕβρις καὶ τίποτε ἄλλο χαρακτηρίζει τὴν παροῦσα κατάσταση. Ὕβρις καί, δυστυχῶς, τῆς ὕβρεως, πάντοτε ἕπεται ἡ Νέμεσις. Τώρα βέβαια μιλᾶμε περὶ πολιτιστικοῦ κόσμου, περὶ πολιτιστικῶν ἐκδηλώσεων. Τί θὰ πεῖ πολιτιστικὸ; Παίζουμε μὲ τὶς λέξεις. Λέμε λέξεις. Καὶ βεβαίως πίσω ἀπ’ αὐτὲς τὶς λέξεις δὲν ὑπάρχει τίποτε ἄλλο παρὰ ἕνας μοναδικὸς σκοπός: Ἡ ἐρείπωση τῆς γλώσσας, ἡ κατάργηση τῶν ἐννοιῶν, ὥστε οἱ ἄνθρωποι οὔτε νὰ συνεννοοῦνται, οὔτε νὰ μποροῦν νὰ σκέφτονται. Γιατὶ μόνον ἔτσι θὰ μποροῦν ὁρισμένοι νὰ κάνουν τὴν δουλειά τους: Νὰ θάψουν τὸν τόπο. (...) Εἶμαι Ἕλληνας, γι’ αὐτὸ πονῶ καὶ ὑποφέρω γιὰ ὅ,τι βλέπω μπροστά μου. Γιὰ ὅ,τι αἰσθάνομαι νὰ ἔρχεται.
Δημήτρης Χὸρν

Ὁ θαυμασμός μου πρὸς τὸν ἑλληνικὸ πολιτισμὸ εἶναι ἀπέραντος, μόνο ποὺ μᾶς μπερδεύει ἡ ἀλλαγὴ ποὺ κάνετε στὴν γλώσσα σας. Τὸ μονοτονικὸ ἀφοῦ ἀναστάτωσε τοὺς Ἕλληνες, μπερδεύει συγχρόνως καὶ τοὺς ξένους. Πηγὴ κακῶν Ἑλλήνων καὶ τῆς Ἑλλάδος θαυμαστῶν!
Ζακλὶν ντὲ Ρομιγὶ

Κάθε ἔξωθεν ἐπέμβαση δὲν εἶναι μόνο ἐγκληματικὴ εἰς βάρος τῆς γλώσσας, δηλαδὴ εἰς βάρος ἑνὸς πολύτιμου ἐθνικοῦ κυττάρου, ἀλλὰ εἶναι καὶ βλακώδης. Μία ἀπὸ τὶς πρόσφατες δυναμιτιστικὲς ἀπόπειρες ἐναντίον τῆς γλώσσας μας εἶναι καὶ τὸ περιβόητο μονοτονικό.
Ἀντώνης Σαμαράκης

Ἐγὼ εἶμαι ὑπὲρ τοῦ παλαιοῦ συστήματος, ἐναντίον τοῦ μονοτονικοῦ καὶ ὑπὲρ τῆς διδασκαλίας τῶν Ἀρχαίων Ἑλληνικῶν. Εἶναι ἡ βάση γιὰ νὰ ξέρεις τὴν ἐτυμολογία τῶν λέξεων. Ἡ σημερινὴ κακοποίηση τῆς γλώσσας μὲ ἐνοχλεῖ καὶ αἰσθητικά. Θέλω νὰ δῶ γραμμένο τὸ «καφενεῖον» κι ἂς μὴν προφέρουμε τό «ν». Τώρα, ὅλες οἱ λέξεις ἔχουν μιὰ τρύπα.
Ὀδυσσέας Ἐλύτης

Ὅταν μεγάλοι λαοί, σὰν τοὺς Κινέζους, τοὺς Ἰάπωνες ἢ τοὺς Ἄραβες,
κρατᾶνε ὅλα τὰ ἱερογλυφικά τους ἐπὶ αἰῶνες,
γιατί πρέπει ἄραγε ὁ μέσος Ἕλληνας
νὰ βαριέται ποὺ ζεῖ καὶ νὰ μὴν κοπιάζει νὰ βάζει τὴν περισπωμένη;
Γιάννης Τσαρούχης

 
Ὑπενθυμίζω ὅτι ἡ ἀπόφαση τοῦ 1982, καταργήσεως τῶν τόνων, πέραν τῆς ὑποψίας ὅτι οἱ ἐμπνευστές της εἶχαν ὡς ἀπώτερο σκοπὸ νὰ καταστρέψουν τὴν ἑλληνικὴ γραφὴ καὶ νὰ τὴν ἀντικαταστήσουν μὲ τὸ λατινικὸ ἀλφάβητο, ἦταν ἀπόδειξη ἐπαρχιωτισμοῦ. Πράγματι τὸ πολυτονικὸ εἶχε καθιερωθῆ στοὺς ἀλεξανδρινοὺς χρόνους, ὅταν ἡ γλώσσα μας εἶχε γίνει πλέον παγκόσμια, γιὰ νὰ δύνανται οἱ ξένοι νὰ τὴν διδάσκονται καλύτερα.
Ἡ κατάργηση τῶν τόνων τὸ 1982 ἦταν καὶ ἀπόδειξη ὅτι οἱ Ἑλλαδίτες γραικύλοι ἐθεώρουν πλέον τὸ ἰδίωμά τους ὡς ἕνα ἀπὸ τὰ πλέον περιωρισμένα μεταξὺ τῶν εὐρωπαϊκῶν γλωσσῶν, ὅπως περίπου τὰ ὁλλανδικά, τὸ ὁποῖον δὲν ἐχρειάζετο νὰ τὸ διδάσκεται ἡ ὑφήλιος καὶ ἐφ᾿ ὅσον τὰ ἀγγλικὰ δὲν εἶχαν τόνους, θὰ ἦτο παράλογο νὰ ἀπαιτοῦμε ἐμεῖς —ἢ ἀκόμα καὶ οἱ Γάλλοι γιὰ τὰ πολυτονικά τους γαλλικὰ— ἀπὸ τοὺς ὑπολογιστές, νὰ ὑποστηρίζουν τὸ πολυτονικό. Εὐτυχῶς ποὺ ὁ Μπὶλ Γκαίητς καὶ ἡ Μίκροσοφτ δὲν ἠκολούθησε τὴν ἀνθελληνικὴ συμβουλὴ τῆς ἑλληνικῆς κυβερνήσεως καὶ ἐνεσωμάτωσε στὰ Windows XP πολυτονικὰ ἑλληνικά, ἀποδεικνύοντας ὅτι ὁ ἑλληνισμὸς ἀνήκει στὴν οἰκουμένη καὶ ὑποστηρίζεται ἀπὸ τοὺς πολίτες τῆς γῆς καὶ ὄχι ἀπὸ τοὺς ἐπαρχιῶτες γραικύλους ποὺ θὰ εἶχαν πετάξει πρὸ καιροῦ τὰ ἑλληνικὰ στὸ καλάθι τῶν ἀχρήστων, ἐπειδὴ τὸ ὅραμά τους εἶναι νὰ ὁλλανδοποιήσουν τὴν Ἑλλάδα καὶ νὰ τὴν μετατρέψουν σὲ ἐπαρχία τῆς Εὐρώπης.
Δημήτρης Κιτσίκης

Πολλοὺς θιασῶτες εἶχε τὸ μονοτονικὸ σύστημα γραφῆς, ποὺ ἐτέθη κιόλας σὲ ἐφαρμογὴ ἀπὸ κάμποσα ὄργανα τοῦ Τύπου, ἀφοῦ ἔφερνε οἰκονομικὸ κέρδος 40%. Αὐτὸ ἐνεθάρρυνε τοὺς λαϊκιστές, ποὺ ἀγωνίζονταν ἀπὸ καιρὸ γιὰ τὴν ὑποβάθμιση τῶν πνευματικῶν ἱκανοτήτων τοῦ ἑλληνικοῦ λαοῦ, ἔγιναν ἐπιθετικότεροι (εἶχαν τὸ χρῖσμα τοῦ «προοδευτικοῦ», ὅπως καὶ τὸ «δεδικασμένο» ἀπὸ τὸν Τύπο), ἐνῶ οἱ ἐκπρόσωποι τῆς Γλωσσικῆς Ἐπιστήμης ἐδείλιαζαν. Ἔτσι οἱ φιλόλογοι ἀπέσπασαν τὴν κυβερνητικὴ ἀπόφασι καθιερώσεως τοῦ μονοτονικοῦ συστήματος γραφῆς.
.......................
Οἱ «μονοτονικοὶ» ἔχουν κάποια ἐπιχειρήματα: πρῶτον, λέγουν, ἡ ἀρχαία ἑλληνικὴ στὴν κλασσικὴ περίοδο δὲν εἶχε τόνους· δεύτερον, πρέπει νὰ ἀπαλλαγοῦν οἱ Ἕλληνες ἀπὸ τὸν πρόσθετο πνευματικὸ μόχθο συγκρατήσεως πολλῶν κανόνων τονισμοῦ καὶ «πνευματώσεως» τοῦ λόγου.
Γιὰ τὸ πρῶτο σημεῖο θὰ εἴχαμε νὰ ποῦμε, ὅτι κάποτε οἱ πρόγονοί μας ἔγραφαν «βουστροφηδὸν» καὶ χωρὶς ἀποστάσεις ἀνάμεσα στὶς λέξεις, ἡ γραφὴ ὅμως δὲν ἔμεινε στὸ σύστημα ἐκεῖνο, ἐξελίχθηκε, ἐξελίσσεται διαρκῶς. Ἐξάλλου, ἡ ἀνάγκη τονισμοῦ τῶν λέξεων πρόεκυψε ἀπὸ τὴν ἐποχὴ ἀκόμη τοῦ Ἡρακλείτου (500 π.Χ.), ἀπασχόλησε τοὺς εἰδικοὺς 1.200 περίπου χρόνια, ὥσπου ἐκεῖνοι νὰ καταλήξουν στὸ γνωστὸ πολυτονικὸ σύστημα, τὸ ὁποῖο συνέδεε συμβολικὰ τὴν προφορὰ τῆς ἐποχῆς μὲ τὴν ἀρχαία προσωδία.
Τὸ δεύτερο ἐπιχείρημα τῶν «μονοτονικῶν» διέπεται ἀπὸ τὸ ἰδανικὸ τῆς «ἐλαφρᾶς πνευματικῆς διαίτης», ἀπὸ τὴν ὁποία μᾶλλον δὲν μποροῦν νὰ προέλθουν εὔρωστοι πνευματικῶς ἄνθρωποι.
Ἰωάννης Γαβριηλίδης (Ἡ ἀνεπάρκεια τῆς ἑλληνικῆς Γλωσσικῆς Ἐπιστήμης)

Μὴν καταργεῖτε τὴν ὑπογεγραμμένη
ἰδίως κάτω ἀπὸ τὸ ὠμέγα

εἶναι κρίμα νὰ ἐκλείψει
ἡ πιὸ μικρὴ ἀσέλγεια
τοῦ ἀλφαβήτου μας
Ντίνος Χριστιανόπουλος

Τὸ πολυτονικὸ

Ἴδια ὅλα μοῦ φαίνονται τὰ κείμενα ποὺ βλέπω
ἀράδες ἀπαράλλαχτες, χωρὶς αἰσθητική:
Τὸ τραῖνο τώρα γράφεται μ᾿ «ἔψιλον», νέτο-σκέτο,
τὸ «ἄλφα-ἰῶτα» χάθηκε σὰν ἀτμομηχανή.

Μοῦ ἔλειψαν τὰ πνεύματα κι ἡ ὑπογεγγραμμένη,
μοῦ ἐλειψε ἀγάπη μου τὸ πολυτονικό·
κρύο μοῦ μοιάζει κι ἄχαρο χωρὶς περισπωμένη,
νὰ λέω καὶ νὰ γράφω τὴ φράση «σ᾿ ἀγαπῶ!».

Γι᾿ αὐτὸ σοῦ λέω μάτια μου γιὰ τὴν ὀρθογραφία
γιὰ τοῦ Τζαρτζάνου τὴ γραφὴ καὶ τὴ γραμματική.
Στὴν λέξη «ἁγνὸς» νὰ μὴν ξεχνᾶς νὰ βάζεις μιὰ δασεῖα,
κι ὁ «ἔρωτας» εἶν᾿ πιὸ γλυκὸς ἂν παίρνει μιὰ ψιλή.

Μοῦ ἔλειψαν τὰ πνεύματα κι ἡ ὑπογεγγραμμένη,
μοῦ ἐλειψε ἀγάπη μου τὸ πολυτονικό·
κρύο μοῦ μοιάζει κι ἄχαρο χωρὶς περισπωμένη,
νὰ λέω καὶ νὰ γράφω τὴ φράση «σ᾿ ἀγαπῶ!».
Νεκτάριος Μαμαλοῦγκος

Οὐδέποτε ἐκπίπτει

Δίχως λοιπὸν ἐκπτώσεις, μὰ καὶ οἱ πτώσεις ἔχουν ἐκπέσει δυστυχῶς.
Τόσο πτωχὸς χωρὶς ψιλή, δασεῖα, δίχως πνεῦμα γενικῶς!
Μονάχα μ᾿ ἕνα σῶμα κι αὐτὸ σὲ κῶμα στὴν οὐσία.
Τί νὰ σοῦ δώσω τάχα δίχως Δοτική;
Χωρὶς τὴν Εὐκτικὴ ὅσες εὐχὲς καὶ νά ᾿χα δὲ θὰ ᾿φθάναν ὡς ἐκεῖ.
Μείναμε τώρα μόνοι, χωρισμένοι μὲ τὰ πρέπει καὶ τὰ μή.
Τὸ σ᾿ ἀγαπῶ χωρὶς περισπωμένη!
Ἀλλὰ ἡ ἀγάπη ὅλα τὰ ὑπομένει καὶ μακροθυμεῖ.
Ἀγγελικὴ Σιδηρᾶ

Μπορείς δε αν έχεις χρόνο, να μελετήσεις και τα υπόλοιπα κείμενα που σου παραθέτω εδώ (http://www.polytoniko.org/keimelista.php?newlang=el&font=Palatino+Linotype&right=no)

Τέλος αυτό που εσύ νομίζεις οτι έγινε ως κοινωνική αναγκαιότητα, να σε πληροφορήσω οτι ψηφίστηκε την 30 Ιανουαρίου του 1982, σε μεταμεσαονύκτια συνεδρίαση παρουσία 30 βουλευτών...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 05, 2011, 20:07
Μερικά παραδείγματα ετυμολογικών βάσεων της Αγγλικής και Λατινικής γλώσσας βάσει της ελληνικής...
http://www.world.gr/forum/%CE%A4%CE%AD%CF%87%CE%BD%CE%B5%CF%82-%CE%93%CF%81%CE%AC%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE-%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE-%CE%91%CE%B3%CE%B3%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CF%89%CE%BD-1717.html

Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Steamboy στις Αυγούστου 05, 2011, 20:19
Το Ο.Κ. που ειναι διεθνως γνωστο κ το χρησιμοποιουν κ οι πετρες το εγραψε καποιος πως προερχεται απ το "'Ολα Καλά"?!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 05, 2011, 20:28
Το Ο.Κ. που ειναι διεθνως γνωστο κ το χρησιμοποιουν κ οι πετρες το εγραψε καποιος πως προερχεται απ το "'Ολα Καλά"?!

Σωστό...
Είναι γνωστό οτι προέχεται από ναυτικό όρο...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Αυγούστου 06, 2011, 01:20
Όχι ακριβώς : http://en.wikipedia.org/wiki/Okay
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_proposed_etymologies_of_OK
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 06, 2011, 01:38
Και μία άλλη εικασία:

Κοντά στο μεσαίωνα, τότε που για την μετάδοση μηνυμάτων χρησιμοποιούνταν το ταχυδρομείο (ταχυ-δρομείο), υπήρχε η ανάγκη να ενημερώνονται οι στρατηγοί για τις εκβάσεις των μαχών, ώστε να μπορούν να προγραμματίσουν τις επιθέσεις τους. Συνηθιζόταν να υπάρχει επικοινωνία σε στυλ Θησέα-Αιγαία. Έγραφαν το μήνυμα σε ένα μεγάλο πανί και το ύψωναν ψηλά ώστε να μπορεί να φανεί από απόσταση. Ένα μήνυμα που είχε ενδιαφέρον ήταν ο αριθμός των νεκρών σε μία μάχη. Έτσι υπήρχαν μηνύματα του στυλ "27 Killed". Το ευχάριστο μήνυμα θα ήταν να μην υπήρχε καμία απώλεια, δηλαδή "0 Killed". Με το πέρασμα των χρόνων αυτό έγινε "0 K." και πήρε την τελική του μορφή O.K. που έχει την σημασία του όλα καλά..
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Abet στις Αυγούστου 06, 2011, 23:17
Περί Καραμανλή χέσε με !
Αν είναι αυτος εμπνευσμένος ηγέτης τότε γι αυτό φτάσαμε εδω που φτάσαμε.
Ο ηγέτης έχει ιστορία ως βουλευτής , ως υπουργός και τέλος ως πρωθυπουργός.
Ο λεγάμενος είχε άγρια ιστορία στην ΕΡΕ (δεξιό προχουντικό κόμμα) χρημάτισε υπουργός με τον περίφημο νόμο περι αντιπαροχής όταν τα μιλιούνια επαρχιωτών όδευαν στην Αθήνα. Ετσι καταστράφηκε ανεπιστεπτί η Αθήνα.
Ηγέτες που δεν είναι σε θέση να προβλέψουν ότι με τον τον τάδε νόμο εξυπηρετούν βραχυπρόθεσμες ανάγκες αλλά θάβουν τους υπόλοιπους σε βάθος 10 γενεών , με συγχωρείτε αλλά να τους χέσω.
Ετσι και οι σημερινοί δικοί μας, θάβουν τις μέλλουσες γενεές,
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Αυγούστου 07, 2011, 01:31
Φίλε Gabriel74 από ότι κατάλαβα όλους τους παραπάνω τους θεωρείς εγγυητές της εθνικής μας συνέχειας και πολιτισμικής μας παράδοσης.
Πολλούς από αυτούς σέβομαι τη γνώμη τους όπως οι:
Οδυσσέας Ελύτης, Νικηφόρος Βρετάκος, Κορνήλιος Καστοριάδης, Δημήτρης Χορν. Αλλά όλοι αυτοί είναι μακαρίτες και εκφραστές μιας άλλης εποχής. Με τα σημερινά δεδομένα αυτή η άποψη περί πολυτονικού αποτελεί οπισθοδρόμηση και παραφωνία.

Αναφέρονται και άλλοι όπως ο ανεκδιήγητος Δημήτρης Κιτσίκης  που γενικά δε νομίζω να σε εκφράζει (λόγο του ότι είναι αυτός που αμφισβήτησε την ύπαρξη του Κρυφού Σχολειού στην Τουρκοκρατία) αλλά τον αναφέρεις με την απαράδεκτη φρασεολογία του αφού εξυβρίζει την αντίθετη άποψη.

Ε τώρα οι άλλοι όπως ο Ντίνος Χριστιανόπουλος, Νεκτάριος Μαμαλούγκος και Αγγελική Σιδηρά, τα σαχλά αυτά ποιηματάκια μόνο πίσω από τα ημερολόγια θα μπορούσαν να τα βάλουν για πλάκα και μόνο. Αν έχουμε τέτοιους ανθρώπους του πνεύματος τι να πω.

Τέλος πάντων όλοι αυτοί οι παραπάνω θεωρούνται εγγυητές της εθνικής μας συνέχειας. Οι υπόλοιποι που έχουν αντίθετη άποψη πως χαρακτηρίζονται; (Σύμφωνα με τον Κιτσίκη ''Γραικύλοι'' και ''Εθνοπροδότες''.)

Από την άλλη ο όρος ''εγγυητές της εθνικής μας συνέχειας'' τη σημαίνει;
Ένα έθνος έχει συνέχεια όταν αυτό το εξυπηρετεί σε κάτι και μέσα από μια συνοχή εκφράζονται τα οικονομικά του συμφέροντα η ευημερία του και το δικαίωμά του να εκφράζεται πολιτιστικά μέσα στο γεωγραφικό του χώρο. Όταν κάτι από τα παραπάνω διαταραχθεί και ανατραπεί τότε μπορεί καινούργια έθνη να δημιουργηθούν μέσο διάσπασης ή μέσο ένωσης πολλών εθνών.
Άρα ο όρος ''εθνική συνέχεια'' είναι ένας όρος θεωρητικός χωρίς ιδιαίτερο υπόβαθρο.
Το αν θα υπάρξει ''εθνική συνέχεια'' για την Ελλάδα την Γαλλία την Γερμανία την Ιταλία κ.ο.κ αυτό δεν έχει να κάνει με το ρόλο τον εκφραστών της ''εθνικής συνέχειας'' στις παραπάνω χώρες αλλά με την αναγκαιότητα των κοινωνικών συνθηκών.  Εάν οι κοινωνικές συνθήκες είναι τέτοιες που το όφελος και η ευημερία των παραπάνω χωρών είναι η δημιουργία ενός νέου Έθνους του Ευρωπαϊκού τότε αυτό θα γίνει νομοτελειακά.(Στο κάτω κάτω από μια φυλή προέρχονται όλοι την ινδοευρωπαϊκή)

Αλλά για να επανέλθουμε και στο θέμα μας.
Να μην ξεχνάμε πως πρέπει να ξεχωρίσουμε άλλο γλώσσα και άλλο γραφή.
Η γραφή είναι ένα μέσο για να μας εξυπηρετεί στη διατύπωση του προφορικού λόγου εξ αποστάσεως. Είναι ένα εργαλείο και τίποτα περισσότερο. Δημιουργήθηκε για να μας υπηρετεί και όχι να την υπηρετούμε.
Αν εξαιρέσουμε το συναισθηματικό κομμάτι του θέματος θα δούμε ότι δίνουμε παραπάνω αξία σε ένα εργαλείο που κατασκευάστηκε στο να υπηρετεί τον άνθρωπο και έχει εξελιχθεί σε φετίχ.
Πολλοί υποστηρίζουν ότι στο μέλλον η γραφή θα αντικατασταθεί από τη φωνητική πληκτρολόγηση και τη φωνητική ανάγνωση. Για σκεφτήται τότε πως θα γελάνε οι μελλοντικές γενιές όταν διαβάζουν αυτή την αντιπαράθεση.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Abet στις Αυγούστου 07, 2011, 02:28
Παράθεση
Ένα έθνος έχει συνέχεια όταν αυτό το εξυπηρετεί σε κάτι και μέσα από μια συνοχή εκφράζονται τα οικονομικά του συμφέροντα η ευημερία του και το δικαίωμά του να εκφράζεται πολιτιστικά μέσα στο γεωγραφικό του χώρο. Όταν κάτι από τα παραπάνω διαταραχθεί και ανατραπεί τότε μπορεί καινούργια έθνη να δημιουργηθούν μέσο διάσπασης ή μέσο ένωσης πολλών εθνών.
Άρα ο όρος ''εθνική συνέχεια'' είναι ένας όρος θεωρητικός χωρίς ιδιαίτερο υπόβαθρο.

Τα είπες όλα εδώ φίλε 5557, έτσι είναι, αυτή είναι και η δική μου άποψη περί έθνους και κράτους όπου ορίζεται και η γραφή για να συνεννοείται αυτό το κράτος.
Αν σκεφτούμε ότι στο απώτερο παρελθόν υπήρξαμε Νεάντερταλ και στη συνέχεια ένας κλάδος μας απο την Αφρική επιβίωσε ως homo sapiens, οι θεωρίες των εθνοτήτων ακούγονται αστείες.
Η πολιτιστική κληρονομιά δεν είναι λόγος ύπαρξης ενός έθνους, αλλά ούτε και λόγος εξαφάνισης. Είναι σημαντικότατη και ανεκτίμητη αλλά δεν ορίζει ένα έθνος. Αλλά ούτε και η γλώσσα. Έχουμε δει έθνη να πορεύονται αιώνες με 2 ή 3 γλώσσες ταυτόχρονα.
Τελικά τι είναι έθνος ?
Τείνω να καταλήξω ότι έθνος είναι μια ευκαιριακή συγκυριακή συμφωνία των ισχυρών. Αν ρίξουμε μια ματιά στην παγκόσμια ιστορία , αυτό το συμπέρασμα βγαίνει.
Δες την ΠΓΔΜ , βρήκανε γλώσσα , εφεύρεσαν και  ιστορία, όλα καλά! Μήπως εμείς τι κάναμε ? Τα ίδια κάναμε,  ο τόπος είχε μεγάλη ιστορία , κοτσάραμε και το Βυζάντιο και νάσου η Ελλάς ! Αν η ΕΕ γίνει σαν τις ΗΠΑ , σε 30 χρόνια δεν θα θυμόμαστε ότι υπήρξαμε Ελληνες. Τα 3-4 πρώτα χρόνια δυσκολευόμουν με το ευρώ. Σήμερα ( μετά απο μόλις 10 χρόνια) δεν έχω ιδέα τι ήταν η δραχμή, ο δε γυιός μου την έχει ξεχάσει εντελώς.
Υπ αυτή την οπτική, η γλώσσα εξελίσεται όπως πορεύεται η ανθρωπότητα. Μπορεί να καθυστερήσουν κάποιες αλλαγές λόγω του σφικτόκωλου κάποιων πανεπιστημιακών, αλλά αργά ή γρήγορα ο κυρίαρχος πολιτισμός ( στην προκειμένη περίπτωση ο δυτικός και το λατινικό αλφάβητο) θα επιβληθεί αν δεν μεσολαβήσει κάτι πιο ισχυρό. 
Αυτά έχουν συμβεί πολλές φορές στην ιστορία και όποιος δεν τα βλέπει είναι κοντόφθαλμος.
Θα μου πεις , εμείς δεν πρέπει να αντισταθούμε στη διάβρωση του πολιτισμού ή της γλώσσας ή της μουσική μας παράδοσης ή των εθίμων μας κλπ ?
Θα σου πω, δεν βλέπεις τηλεόραση ? Τα έθιμα μας είναι Greek (American) Idol και γκρουμέ διαγωνισμοί, talk shows και το βράδυ ποκεράκι. Είναι πολύ αργά για να το αλλάξουμε αυτό, δεν αλλάζει απ τους σφικτόκωλους των πανεπιστημίων ούτε απ τον πνευματικό μας κόσμο ( αυτόν τέλος πάντων που έχει απομείνει, που και πάλι έχει διεθνιστική συμπεριφορά κι όχι εθνική , και καλά κάνει)
Ο πολιτισμός ορίζεται απο τις ισχυρές ομάδες πλυθησμών, δυστυχώς δεν είμαστε μια απ αυτές, αν γίνουμε ποτέ , τότε όχι μόνο θα διατηρήσουμε αλλά και θα επιβάλουμε τον πολιτισμό μας.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 07, 2011, 02:37
Φίλε 5557,διάβασα την εκφορά σου προσεκτικά και οφείλω να ομολογήσω οτι διαφωνώ σε πλείστα σημεία...
Το αν σε κάποια χρόνια χρησιμοποιούμε την φωνητική ανάγνωση κ.τ.λ. δεν σημαίνει οτι μέχρι τότε δεν πρέπει να διατηρήσουμε την γραφη και τον λόγο στο καλύτερο δυνατό σημείο...
Όπως επίσης λόγω του οτι σε αρκετά χρόνια ίσως πηγαίνουμε στις δουλειές μας πετώντας με προωθητικές μηχανές δεν σημαίνει οτι μέχρι τότε δεν πρέπει να διατηρούμε τα αμάξια μας στην καλύτερη δυνατή κατάσταση αλλά να ακολουθήσει μία απλοποιητική πορεία...

Μπορεί να σου φαίνεται ένα απλό φετίχ η γλωσσολογική διατήρηση αλλά ουσιαστικά πρόκειται για διατήρηση της ορθής λειτουργικότητάς της...
Γι αυτό την διατηρούμε για να μπορούμε να κάνουμε την δουλειά μας (να την χρησιμοποιούμε) στο μέγιστο δυνατό των δυνατοτήτων του λόγου...προφορικού και γραπτού...

Σαφώς μπορούμε κάλλιστα να συννενοηθούμε και με νεύματα ή νοήματα ή μουγγρίσματα...
Και με την πάροδο του χρόνου να οργανώσουμε κοινές συμβάσεις βασει των οποίων θα συννενοούμαστε...
Θα είναι πιο εύκολο από τα ει και αι...
Πρέπει να το κάνουμε; προς χάριν της ευκολίας;

Προφανώς ενστερνίζεσαι τον οδοστρωτήρα της παγκοσμιοποίησης και του θανάτου των εθνών...αν  κατάλαβα λάθος διόρθωσέ με.
Αλλά ένα έθνος   παρακμάζει όταν χάνει την επαφή του με την πολιτισμική του κληρονομία.
Πρόσεξε δεν μιλάω για οικονομική παρακμη...
Το αν θα παρακμάσουμε οικονομικα με τον αν θα χάσουμε την ταυτότητά μας ως έθνος είναι δύο τελείως διαφορετικά πράγματα...
Το οτι τα πάντα πλέον είναι οικονομία δεν σημαίνει οτι θα θυσιάσουμε ο,τι μένει στον βωμό της...

Μπορείς να μου ορίσεις τις κοινωνικές αυτές ανάγκες που απαιτούν την υποβάθμιση του γλωσσικού μας πλούτου, γραπτού και προφορικού;
Αν έχουμε δηλαδή το 50% του πληθυσμού π.χ. αναλφάβητο πρέπει να υπεραπλουστεύσουμε την γλώσσα για να συνεννοούμαστε ή να προσπαθήσουμε να παράσχουμε καλύτερη εκπαίδευση ώστε να βοηθήσουμε τον πληθυσμό να εξελιχθεί πνευματικά;
Και αν δεν ειναι 50 αλλα 90 % τι πρέπει να κάνουμε; να καταργήσουμε τον γραπτό λόγο και να κρατήσουμε από τον προφορικό 1000 λέξεις για να συνεννοουμαστε;

Αυτό είναι πρόοδος ή κατάντια; Ειναι πολιτισμική ανάπτυξη ή ισοπέδωση;

Και τελικά πρέπει να καταντήσουμε απλό και άμορφο υπηρεσιακό δυναμικό σε μία παγκοσμιοποιημένη χάβρα με μόνο αυτοσκοπό τοκέρδος και την επιβίωση ή να διακρινόμαστε από την  πολιτισμική μας ταυτότητα που συνδέεται αμεσότατα με την γλώσσα μας στην άρτια μορφή της;

Δεν είναι καθόλου τυχαίο το γεγονός οτι ολοι οι θιασώτες της παγκοσμιοποίησης στοχεύουν στην άρση των πολιτισμικών ασφαλιστικών δικλείδων του κάθε έθνους...

Όροι όπως φετίχ, οπισθοδρόμηση κ.ο.κ. αποδυναμώνουν το ειδικό φορτίο και την δυναμική του πολιτισμού βάσει του οποιου ένα έθνος μπορεί να επιβιώσει...

Ας αποφασίσουμε λοιπόν...ή θα ανήκουμε σε έθνη και θα διατηρούμε τον πολιτισμό μας όσο καλύτερα μπορούμε ώστε ως συνεκτικος δεσμός να μας προσδιορίζει ή θα αφεθουμε στην μαζοποίηση της παγκοσμιοποιησης ωστε να μπορουνε να οικονομανε ευκολοτερα οι αποταμιευτές του παγκόσμιου πλούτου...

Τεχνολογία στην εποχή μας έχουμε σε μεγάλο βαθμο και μας κανει τις ζωές μας ευκολότερες...
Πολιτισμό δεν δημιουργούμε και έτσι βλέπουμε που οδηγούμαστε...
Διότι ο πολιτισμός - μέρος του οποίου ειναι και η γλωσσα - μεταφέρει ηθικη, αξίες και ιδανικά τα οποία κανενα οικονομικο συστημα δεν μπορει να προσδώσει στην ανθρώπινη συνέχεια...

Οι ΄΄εγγυητές της εθνικής συνέχειας΄΄ δεν είναι θεσπισμένος΄όρος αλλά προσδιοριστική έκφραση που τεθηκε σε αντιδιαστολη προς τους ΄΄ηγετες΄΄ του έθνους Καραμανλή και Παπανδρέου...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Abet στις Αυγούστου 07, 2011, 02:48
Παράθεση
Αλλά ένα έθνος  ή παρακμάζει όταν χάνει την επαφή του με την πολιτισμική του κληρονομία.
Πρόσεξε δεν μιλάω για οικονομική παρακμη...
Το αν θα παρακμάσουμε οικονομικα με τον αν θα χάσουμε την ταυτότητά μας ως έθνος είναι δύο τελείως διαφορετικά πράγματα...
Δεν είναι διαφορετικά, είναι ταυτόσημα, ξέρεις ιστορία, απλά ερμήνευσε την.
Τι νόημα έχει ο πλούτος της γλώσσας μου όταν δεν καταλαβαίνω πλήρως τη γλώσσα του διαδικτύου που είναι τα αγγλικά ?
Στο να ποιήσω ποίηση ? Η στο φιλοσοφείν που δεν θα καταλαβαίνει κανείς? Σύνελθε Γαβρήλο. Οι ανάγκες μας τρέχουν γρηγορότερα απ τις φιλοσοφίες. Σήμερα αν δεν ξέρεις αγγλικά είσαι νεκρός, αν όχι σήμερα σε 10 χρόνια θα είσαι. Θα άτμιζες αν δεν ήσουν χρήστης του διαδικτύου? Θα ενημερωνόσουν? Το 90 % όμως είναι στα αγγλικά .
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Steamboy στις Αυγούστου 07, 2011, 02:56
Μαζι σου Abet,αλλα αλλο πραγμα η εθνικη σου γλωσσα κ αλλο τα αγγλικα ειτε οποιαδηποτε αλλη αλλοδαπη γλωσσα η οποια εγινε κοινη για να μπορουν διαφορετικου εθνους ατομα να συνεννοουνται!
Υπαρχουν πολλα παραδειγματα κοσμου που ενω ξερει αγγλικα αρνηται να τα χρησιμοποιει,τουλαχιστον με την υπερβολη που το κανουμε εμεις(πχ αν δε ξερεις σε μερικα χρονια εισαι νεκρος)!Ενα ειναι αυτο των Γαλλων.Πηγαινε στη Γαλλια κ δε θα σου μιλησει καποιος αγγλικα για κανενα λογο!Στην Ιταλια δε ξερουν καν τι ειναι αγγλικα(οι περισσοτεροι),στη Πορτογαλια το ιδιο.Καλα για την Ισπανια δε μιλαω,εκει σκοτωνονται μεχρι κ για τις περιοχες τους οχι για τα αγγλικα.Κ αν παρατηρησεις,site της Γαλλιας κ της Ιταλιας δεν εχουν καν αγγλικα ειναι ολα στη δικη τους γλωσσα.Η ξενομανια κ τα αγγλικα ειναι ενα απ τα δικα μας μεγαλα μειονεκτηματα.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Abet στις Αυγούστου 07, 2011, 03:04
Ε και ? κέρδισαν κάτι ?
Οταν μπαίνουν στο διαδίκτυο ξεστραβώνονται να διαβάσουν αγγλικά, το ότι έχουν εθνικό κώλυμα το γνωρίζω , αλλά δεν τους έχει βοηθήσει σε τίποτα.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 07, 2011, 03:06
Δεν πάει να χτυπιόμαστε εμείς όσο θέλουμε να την κρατήσουμε τη γλώσσα. Όταν αυτή τραβάει το δρόμο της, θα μας αφήσει πίσω.
Πάρτε για παράδειγμα την καθαρεύουσα. Ήταν δυνατόν να παραμείνει τη στιγμή που το 90% (τουλάχιστον) των Ελλήνων εκείνης της εποχής έπαιρνε ένα απλό δημόσιο έγγραφο και έψαχνε να βρει κάποιον "λόγιο" να του το "μεταφράσει"; Είναι δυνατόν να λειτουργήσει έτσι ένα κράτος; Πρακτικό ζήτημα.
Έτσι λοιπόν έγινε απλή καθαρεύουσα και στη συνέχεια δημοτική. Η εξέλιξή της ήταν φυσική και την επέβαλε ο λαός, Οι αρχές απλώς ακολούθησαν.

Δεν πα να 'χεις διατηρήσει όλα τα πλούτη της γλώσσας σου..., από τη στιγμή που τα απολαμβάνουν μόνο δυο τρεις....!
Την άποψη να ανέβουν όλοι στο επίπεδο της γλώσσας, την βλέπω ως "ευσεβείς πόθους", τι καλά που θά 'τανε δηλαδή, αλλά ο κόσμος δεν προλαβαίνει να ασχοληθεί με τέτοιες λεπτομέρειες, έχει να δουλέψει, να φάει και να ζήσει.
Τη λέξη λεπτομέρειες δεν την έβαλα σε εισαγωγικά γιατί για τον καθημερινό άνθρωπο λεπτομέρειες είναι άλλο αν οι λόγιοι διαρρηγνύουν τα ιμάτιά τους. Ο απλός λαός όμως είναι οι παραγωγοί της κοινωνίας, οι λόγιοι έχουν σίγουρα την αξία τους αλλά αν σταματήσει ο λαός να τους ταΐζει...
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: 5557 στις Αυγούστου 07, 2011, 03:21
Μερικά παραδείγματα ετυμολογικών βάσεων της Αγγλικής και Λατινικής γλώσσας βάσει της ελληνικής...
http://www.world.gr/forum/%CE%A4%CE%AD%CF%87%CE%BD%CE%B5%CF%82-%CE%93%CF%81%CE%AC%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE-%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE-%CE%91%CE%B3%CE%B3%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CF%89%CE%BD-1717.html (http://www.world.gr/forum/%CE%A4%CE%AD%CF%87%CE%BD%CE%B5%CF%82-%CE%93%CF%81%CE%AC%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1/%CE%95%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE-%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE-%CE%91%CE%B3%CE%B3%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD-%CE%BB%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CF%89%CE%BD-1717.html)

Καλά υπάρχει περίπτωση να είναι αξιόπιστο αυτό το άρθρο;
Σίγουρα υπάρχουν πάρα πολλές λέξεις της Αγγλικής και Λατινικής γλώσσας που έχουν ετυμολογία από Ελληνικές λέξεις. Όπως υπάρχουν και Ελληνικές λέξεις που έχουν ετυμολογία από τα Λατινικά. Δεν αναφέρομαι φυσικά στης λέξεις ''δάνεια'' της Αγγλικής και Λατινικής γλώσσας που έχουν μπει στο λεξιλόγιό μας.
Θυμάμαι πάντα τον καθηγητή των Λατινικών στο Λύκειο που μας έλεγε. Δεν μπορείς να μελετήσεις σε βάθος τα Αρχαία Ελληνικά εάν δεν μελετήσεις τα Λατινικά και ούτε τα Λατινικά εάν δεν γνωρίζεις Αρχαία Ελληνικά. Γιατί είναι δύο γλώσσες που αναπτύχθηκαν συγχρόνως και αλληλοεπηρεάστικαν. Επίσης θυμάμαι που μας έφερε παραδείγματα λατινικών λέξεων που είχαν ετυμολογία από τα Ελληνικά αλλά και Ελληνικών που είχαν ετυμολογία από τα Λατινικά.
Χαρακτηριστικό παράδειγμα η λέξη ''Αγρός'' ''Αγρότης'' είναι από τη Λατινική ''Ager'' ''Agricola'' . Στα Ελληνικά είναι  ''Γεωργός'' αλλά παρόλα αυτά η λέξη ''Αγρός'' ''Αγρότης'' είχε μπει στο λεξιλόγιό μας από πολύ παλιά.

Τώρα το να τραβάμε από τα μαλλιά την κάθε αγγλική και λατινική λέξη και να την κάνουμε να έχει ελληνική ετυμολογία ακόμα και προς εσωτερική κατανάλωση πολύ λίγους πείθει. Τι νόημα έχει;
Την τόνωση του Εθνικού φρονήματος ότι δηλαδή τα πάντα προέρχονται από εμάς;
Νομίζεται ότι στη σημερινή εποχή οι Έλληνες αντλούν πληροφόρηση μόνο από ελληνικές πηγές;
Για να πάτε στο etymology (http://www.etymonline.com/index.php?term=etymology) - Online Etymology Dictionary http://www.etymonline.com/ (http://www.etymonline.com/) να δούμε πόσοι από τους παραπάνω όρους συμφωνούν με τα παραδείγματα που φέρνει η συντάκτρια του άρθρου Αναστασία Γονέου http://forums.pathfinder.gr/Education/Education/thread.html?thread=119601&id=119601 (http://forums.pathfinder.gr/Education/Education/thread.html?thread=119601&id=119601). Ελάχιστα.
Τα περισσότερα είναι εικασίες της συντάκτριας Αναστασίας Γονέου και αυθαίρετα συμπεράσματα.

Τώρα αν δεχθούμε τη άποψη της Αναστασίας Γονέου ότι το σύνολο των Λατινικών λέξεων έχουν ετυμολογία από τα Ελληνικά και σε συνδυασμό ότι το Λατινικό αλφάβητο είναι στην ουσία Ελληνικό αφού είναι ένα είδος γραφής ελληνικού αλφαβήτου που χρησιμοποιούσαν οι Εύβοιοίς , τότε γιατί να μην υιοθετήσουμε  τη λατινική γλώσσα και γραφή αφού στην ουσία είναι Ελληνικά;(Να μην παρεξηγηθώ δεν υποστ. υιοθέτηση λατινικής γλώσσας παράδειγμα φέρνω)

Υ.Σ : Φίλε Gabriel74 είσαι πολύ γρήγορος και απαντάς αμέσως καπάκι σε ότι γράφω :o . Αλλά πρώτα θα απαντήσω στα παραπάνω που αναφέρεις και μετά θα δώσω αυτή την απάντηση.  :)

Υ.Σ. Φίλε Abet το είχα καταλάβει ότι κάπου συναντιόμαστε  ;)

Υ.Σ. Λευτέρη τα είπες όλα όσα ήθελα να προσθέσω με πέντε λέξεις. Τελικά είναι μύθος αυτό που λένε περί πλούτο της γλώσσας αν έχεις πολλές λέξεις στο να εκφράζεσαι και άλλα τέτοια κουλά. Πλούτος είναι να μπορείς να εκφράζεσαι με όσο το δυνατό λιγότερες λέξεις και να είσαι περιεκτικός. :thumpup:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 07, 2011, 03:57
Τι πλούτο λεξιλογίου χρειάστηκε ο αρχηγός των Ινδιάνων για να δώσει την απάντηση που έδωσε στον πρόεδρο των ΗΠΑ όταν τους ζήτησε να αγοράσουν τη γη τους; Χρησιμοποίησε απλές καθημερινές λέξεις της φυλής του.
Βρείτε μου έναν λόγιο οικολόγο του σήμερα που θα έδινε καλύτερη απάντηση από αυτήν:
----------------------
Ο λαός μου ρωτά : ...
Την αδικαιολόγητη απαίτηση του λευκού να αγοράσει τη γή μας θα τη σκεφτούμε καλά. Όμως, ο λαός μου ρωτά :
Τί θέλει να αγοράσει ο λευκός ; Γίνεται να αγοράσει κανείς τον ουρανό ή τη γρηγοράδα της αντιλόπης ;

Θα κάνετε λοιπόν τη γή ό,τι θέλετε επειδή ο ερυθρόδερμος θα υπογράψει ένα κομμάτι χαρτί και θα το παραδώσει στο λευκό ;
Τη στιγμή που δε μας ανήκει η δροσιά του αέρα και το άφρισμα του νερού γιατί επιμένετε να τ’ αγοράσετε ;

Όλοι μοιράζονται τον αέρα με την ίδια πνοή. Τα ζώα, τα δέντρα, ο άνθρωπος μοιράζονται την ίδια ανάσα.[...]
Ο λευκός δε φαίνεται να δίνει σημασία στον αέρα που αναπνέει : Όπως ο άρρωστος που του έχει εξασθενήσει η όσφρηση.

----------------

Το παραπάνω είναι ένα απόσπασμα. όποιος έχει χρόνο μπορεί να διαβάσει περισσότερα στο βιβλίο της ΣΤ' τάξης του δημοτικού. Το κείμενο είναι συγκλονιστικό.
ή εδώ:
Η απάντηση του αρχηγού των ινδιάνων στον Πρόεδρο των ΗΠΑ, το 1855 (http://activepropaganda.blogspot.com/2009/05/1855.html)

Οι λέξεις δε χρειάζεται να είναι πολύπλοκες για να έχουν δύναμη.

Η ΔΥΝΑΜΗ ΤΩΝ ΛΕΞΕΩΝ:
 
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=Hzgzim5m7oU[/youtube]
 
Αυτό το βιντεάκι με συγκίνησε!!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 07, 2011, 06:54
Παράθεση
Καλά υπάρχει περίπτωση να είναι αξιόπιστο αυτό το άρθρο;
Σίγουρα υπάρχουν πάρα πολλές λέξεις της Αγγλικής και Λατινικής γλώσσας που έχουν ετυμολογία από Ελληνικές λέξεις. Όπως υπάρχουν και Ελληνικές λέξεις που έχουν ετυμολογία από τα Λατινικά. Δεν αναφέρομαι φυσικά στης λέξεις ''δάνεια'' της Αγγλικής και Λατινικής γλώσσας που έχουν μπει στο λεξιλόγιό μας.

Επέτρεψέ μου να βρίσκω πιο βαθειά και εμπεριστατωμένη την έρευνα της καθηγήτριας με τις όποιες ατέλειες, από οτι το λεξικό του δημοσιογράφου, όπου διακρίνω σε αρκετά σημεία δυστοκία, άγνοια ( αφού μάλλον από εκει που παίρνει τα λήμματα κάτι δεν πάει καλά) και μη διεξοδικότητα στις ετυμολογικές προσεγγίσεις...βλ. λήμμα fable
Παράθεση
Θυμάμαι πάντα τον καθηγητή των Λατινικών στο Λύκειο που μας έλεγε. Δεν μπορείς να μελετήσεις σε βάθος τα Αρχαία Ελληνικά εάν δεν μελετήσεις τα Λατινικά και ούτε τα Λατινικά εάν δεν γνωρίζεις Αρχαία Ελληνικά. Γιατί είναι δύο γλώσσες που αναπτύχθηκαν συγχρόνως και αλληλοεπηρεάστικαν. Επίσης θυμάμαι που μας έφερε παραδείγματα λατινικών λέξεων που είχαν ετυμολογία από τα Ελληνικά αλλά και Ελληνικών που είχαν ετυμολογία από τα Λατινικά.

Σας είπε καθηγητής Λατινικών οτι οι δύο γλώσσες αναπτύχθηκαν συγχρόνως ;  :shock_sick_01:
Την στιγμή που και οι πέτρες ξέρουν οτι τα λατινικά βασίστηκαν στην ήδη εξελιγμένη ελληνική γλώσσα και δη στο Χαλκιδικό αλφάβητο;
Ακόμη και τα σανσκριτικά κατ ομολογία ερευνητών και επιστημόνων Κυρίως Ινδών αποδεικνύεται οτι έλκουν την καταγωγή τους από τα ελληνικά βάσει του αποικισμού του Διονύσσου...

Παράθεση
Χαρακτηριστικό παράδειγμα η λέξη ''Αγρός'' ''Αγρότης'' είναι από τη Λατινική ''Ager'' ''Agricola'' . Στα Ελληνικά είναι  ''Γεωργός'' αλλά παρόλα αυτά η λέξη ''Αγρός'' ''Αγρότης'' είχε μπει στο λεξιλόγιό μας από πολύ παλιά.

Μη μου πεις οτι ο καθηγητης Λατινικών σου είπε οτι ο ΄΄αγρός΄΄ είναι λατινογενής λέξη;
Το acer φίλε μου προέρχεται από τον αγρό η οποία είναι ελληνικότατη...(εκ του αγρεύω αν θυμάμαι καλά)
Κάποιοι ( όχι εσύ προσωπικά) για αδιευκρίνιστους... λόγους βυσσοδομούν κατά της ελληνικής προφανώς από...υπέρμετρη ΄΄προοδευτικότητα΄΄΄που τείνει προς την Δραγώνειο πλεύρά
Το γελοίον δε είναι οτι χαρακτηρίζουν ανθρώπους που υπεραμύνονται της ελληνικής,ως εθνικιστές, φασίστες κ.ο.κ.
Άντε να μην πω καμία κουβέντα...


Παράθεση
Τώρα το να τραβάμε από τα μαλλιά την κάθε αγγλική και λατινική λέξη και να την κάνουμε να έχει ελληνική ετυμολογία ακόμα και προς εσωτερική κατανάλωση πολύ λίγους πείθει. Τι νόημα έχει;
Την τόνωση του Εθνικού φρονήματος ότι δηλαδή τα πάντα προέρχονται από εμάς;

Όχι φίλενα μην προβαίνουμε σε υπερβολές...αλλά αν έχει ελληνική ετυμολογική  ρίζα να το κρύψουμε;
Να ντραπούμε να το πούμε;
Να μην θαυμάσουμε το εύρος της ελληνικής;
Ναι και η τόνωση του εθνικού φρονήματος μια χαρα είναι...
Τι να θαυμάσουμε γλωσσολογικά αν όχι την ελληνική;


Παράθεση
Νομίζεται ότι στη σημερινή εποχή οι Έλληνες αντλούν πληροφόρηση μόνο από ελληνικές πηγές;
Για να πάτε στο etymology (http://www.etymonline.com/index.php?term=etymology) - Online Etymology Dictionary http://www.etymonline.com/ (http://www.etymonline.com/) να δούμε πόσοι από τους παραπάνω όρους συμφωνούν με τα παραδείγματα που φέρνει η συντάκτρια του άρθρου Αναστασία Γονέου http://forums.pathfinder.gr/Education/Education/thread.html?thread=119601&id=119601 (http://forums.pathfinder.gr/Education/Education/thread.html?thread=119601&id=119601). Ελάχιστα.
Τα περισσότερα είναι εικασίες της συντάκτριας Αναστασίας Γονέου και αυθαίρετα συμπεράσματα.
Αναφέρθηκα παραπάνω...

Παράθεση
Τώρα αν δεχθούμε τη άποψη της Αναστασίας Γονέου ότι το σύνολο των Λατινικών λέξεων έχουν ετυμολογία από τα Ελληνικά και σε συνδυασμό ότι το Λατινικό αλφάβητο είναι στην ουσία Ελληνικό αφού είναι ένα είδος γραφής ελληνικού αλφαβήτου που χρησιμοποιούσαν οι Εύβοιοίς , τότε γιατί να μην υιοθετήσουμε  τη λατινική γλώσσα και γραφή αφού στην ουσία είναι Ελληνικά;(Να μην παρεξηγηθώ δεν υποστ. υιοθέτηση λατινικής γλώσσας παράδειγμα φέρνω)
Ειλικρινά δεν έβγαλα νόημα από το άνωθι...
Κάνω μία προσπάθεια...στην ουσία ναι είναι ελληνικά..αλλά θες να αφήσουμε τα πρωτοτυπα ελληνικά και να πιάσουμε την αντιγραφή; Γιατί; για να γλυτωσουμε τα διψηφα φωνήεντα ας πούμε;
Δεν καταλαβαίνω την νοηματοδότησή σου...


Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Αυγούστου 08, 2011, 16:45
Ατμέ, ο πλούτος σε οδηγεί να χρησιμοποιείς λίγες λέξεις: Μολών λαβέ = έλα να τα πάρεις;
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=i2L1mPSSc4k[/youtube]
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 08, 2011, 23:42
Κάτι θες να πεις αλλά δεν το συλλαμβάνω.  :hmmm:
Το ότι πολλοί λένε "έλα" αντί για "κόπιασε";
Αλλά πάλι δεν καταλαβαίνω.  :dontknow:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Αυγούστου 09, 2011, 21:41
Άλλο το "έλα" και άλλο το "κόπιασε". Με πολλά λόγια, του είπε "μόνο με κόπο θα τα πάρεις" Και βέβαια, η εντολή ήταν: Πεμψον όπλα..
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 10, 2011, 02:07
Α! Οκ, καλά κατάλαβα.
Το περί πλούτου το έγραψα ως αντιδιαστολή σε αυτό που λένε ότι η ελληνική γλώσσα περιέχει κάτι εκατομμύρια λεκτικούς τύπους. Ήθελα να πω ότι και με φτωχό λεξιλόγιο μπορείς να εκφράσεις το ίδιο καλά συναισθήματα και απόψεις.

Πάντως, παιδιά, δε θα διαφωνήσω για τον πλούτο των λεκτικών τύπων αλλά αυτές τις μέρες προσπαθώ να κάνω μετάφραση κάποιων mod για το φόρουμ (ίσως μπουν κάποια). Λοιπόν αυτό που διαπίστωσα είναι ότι οι Άγγλοι παρά τις λιγότερες λέξεις και λεκτικούς τύπους, μια χαρά τα καταφέρνουν στο να εκφράσουν με σαφήνεια αυτό που θέλουν.
Το άλλο που παρατήρησα είναι ότι στις περισσότερες περιπτώσεις τα ελληνικά κείμενα για την απόδοση ενός όρου είναι πολύ "μακρύτερα" από τα αντίστοιχα αγγλικά. Μπορεί να μην είχα και έμπνευση... δεν ξέρω!!
Θα το έχετε παρατηρήσει κι εσείς ότι πολλά κουμπάκια σε software και εξηγήσεις στα ελληνικά είναι πιο μακρύτερα αλλά και δυσνόητα από τα αγγλικά. Ίσως αυτό να συμβαίνει μόνο σε θέματα τεχνολογίας αλλά είναι αξιοσημείωτο. Διαβάσατε ποτέ κανένα αρχείο βοήθειας των Wondows;  :tongue_smilie: Και δε νομίζω ότι οφείλεται σε αστοχία των μεταφραστών.

Δοκιμάστε π.χ μια μετάφραση στα παρακάτω:
resize image
allow double post
auto merge double posts

Και είναι αυτά είναι μόνο που μου ήρθαν στο μυαλό τώρα, Αν ασχοληθείς, παθαίνεις πλάκα με το σύντομο λόγο της Αγγλικής.

Ίσως να οφείλεται και στο κλίμα.  :tongue_smilie:  Κάποιος μου έλεγε κάποτε (δεν ξέρω αν ισχύει) ότι οι βόρειοι λαοί λόγω του κρύου χρησιμοποιούν περισσότερα σύμφωνα, ενώ αν πας Αφρικη, Αραβία κτλ. θα δεις περισσότερα αλαχαλα μααχουτ Ααααλαχ!!  :laugh1:
Ο λόγος λέει είναι ότι λόγω ζέστης έχουν μεγαλύτερη ανάγκη για αέρα με οξυγόνο και θέλουν να ανοίγουν πιο πολύ το στόμα...!!  :))  :dontknow:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Steamboy στις Αυγούστου 10, 2011, 02:34
Πάντως, παιδιά, δε θα διαφωνήσω για τον πλούτο των λεκτικών τύπων αλλά αυτές τις μέρες προσπαθώ να κάνω μετάφραση κάποιων mod για το φόρουμ (ίσως μπουν κάποια). Λοιπόν αυτό που διαπίστωσα είναι ότι οι Άγγλοι παρά τις λιγότερες λέξεις και λεκτικούς τύπους, μια χαρά τα καταφέρνουν στο να εκφράσουν με σαφήνεια αυτό που θέλουν.
Το άλλο που παρατήρησα είναι ότι στις περισσότερες περιπτώσεις τα ελληνικά κείμενα για την απόδοση ενός όρου είναι πολύ "μακρύτερα" από τα αντίστοιχα αγγλικά. Μπορεί να μην είχα και έμπνευση... δεν ξέρω!!
Θα το έχετε παρατηρήσει κι εσείς ότι πολλά κουμπάκια σε software και εξηγήσεις στα ελληνικά είναι πιο μακρύτερα αλλά και δυσνόητα από τα αγγλικά. Ίσως αυτό να συμβαίνει μόνο σε θέματα τεχνολογίας αλλά είναι αξιοσημείωτο. Διαβάσατε ποτέ κανένα αρχείο βοήθειας των Wondows;  :tongue_smilie: Και δε νομίζω ότι οφείλεται σε αστοχία των μεταφραστών.

Aλλο ενα καλο παραδειγμα,Λευτερη,ειναι η διατυπωση των ερωτησεων στα διπλωματα αυτοκινητων-μοτοσυκλετων στην Ελλαδα.Ενω διατυπωνονται ελληνικα,τις περισσοτερες φορες μπερδευεσαι να βγαλεις νοημα ή διαβαζεις τις απαντησεις για να κατανοησεις την ερωτηση :laugh1: :laugh1: :laugh1: :laugh1:
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Αυγούστου 10, 2011, 09:39
Ατμέ, έχεις δίκιο. Ο λόγος που πολλές εκφράσεις μεταφράζονται στ'Ελληνικά περιφραστικά και με μεγάλες προτάσεις, είναι η Ακαδημία Αθηνών! κανονικά, θα έπρεπε να δημιουργεί καινούργιες λέξεις/εκφράσεις που να αντανακλούν τις αγγλικές εκφράσεις. Π.Χ., ο ΟΗΕ δημιούργησε τις λέξεις γενοκτονία και ολοκαύτωμα για τους Εβραίους.
Ο πλούτος μίας νεκρής γλώσσας όπως τ'Αρχαία Ελληνικά πρέπει  να αυξηθεί με την προσθήκη λέξεων για τις σημερινές ανάγκες.
Οι εκφράσεις που χρησιμοποιήσες, θεωρώ πως δείχνουν την λιτότητα της αγγλικής. Η λέξη size είναι ουσιαστικό και ρήμα συγχρόνως. Αλλά δείχνει και την λιτότητα των δικών μας γνώσεων πάνω στην Αρχ. Ελληνική γλώσσα.Υπάρχει ρήμα για την λέξη μέγεθος; Υπάρχει το μεγενθύνω, αλλλά έχει την έννοια ΜΟΝΟ του μεγαλώνω σε μέγεθος; Έχει ΚΑΙ την έννοια της αλλαγής διαστάσεων; θα μπορούσε να είναι επαμεγένθυση εικόνας;
Δεν έχουμε άτομα που να μας κατευθύνουν και ο καθείς μας κάνει ό,τι μετάφραση/απόδοση θέλει. Δεν φταίει η γλώσσα, φταίμε εμείς. Θυμήθηκα μία ιστορία:αυτός που ανακάλυψε πως τα κύτταρα συνδέονται μεταξύ τους, ήθελε μία λέξη για να περιγράψει αυτόν τον δεσμό και πήγε στην έδρα των Αρχ. Ελληνικών και του βρήκαν τηνλέξη σύναψις. Οι ονομασίες παλαιότερα των δεινοσαύρων δινόνταν από ένωση ελληνικών/λατινικών λέξεων, δηλ. δημιουργούσαν καινούργιες λέξεις. Τώρα, δίνονται από την περιοχή ή τ'άτομο που τ'ανακάλυψε.
:(




Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 10, 2011, 10:23
Όντως αυτό με το υσιαστικό και ρήμα συγχρόνως συμβαίνει πολύ συχνά στα αγγλικά. Αλλα και η πολλαπλή χρήση - σημασία τους. Πάρε για παράδειγμα τη λέξη post! Είναι όμως σύντομες και ευηχες και αυτό τις κάνει πιο φιλικές κι από τη μητρική γλώσσα, όχι μόνο τη δική μας αλλά του κάθε λαού.

Κι εγώ το έχω διαπιστώσει αυτό που λες με την αναζήτηση των αντίστοιχων ελληνικών λέξεων σε νέες τεχνολογίες αλλά δυστυχώς σπάνια βλέπουμε να ασχολούνται ειδικοί γλωσσολόγοι.

Υπήρχαν και κάποιες προσπάθειες σποραδικά αλλα σε πολλά θέματα τις βλέπω δύσκολο να επικρατήσουν λόγω της "παγκοσμιοποίησης" και της ευκολίας της υιοθέτησης της αρχικής ονομασίας. Την υιοθέτηση αυτή την έχω δει ακόμα και σε γιαπωνέζικες λέξεις που λόγω του ότι πρωτοεμφανίστηκαν εκεί, έγιναν γνωστές με αυτό το όνομα παγκοσμίως. Πολύ λιγότερες από τις αγγλικές βέβαια.

Πάρε για παράδειγμα το "πτυκτός δίσκος" που είχε προταθεί για το CD (αν θυμάμαι καλά). Το "σιντί" είναι και πιο σύντομο και πιο εύηχο και παγκοσμίως γνωστό οπότε ο αγώνας ήταν άνισος.

Πιστεύω ότι οι καιροί (τεχνολογία, επικοινωνίες, γρήγορες συγκοινωνίες) απαιτούν αλλαγές και θα τις επιβάλλουν όσο κι αν θέλουν οι θεματοφύλακες της γλώσσας του κάθε λαού να τον κρατήσουν προσκολλημένο στις ρίζες της.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 10, 2011, 11:04
Λευτέρη το cd όπως ξέρεις είναι αρχικά του combact disc άρα με την ίδια λογική θα μπορούσαμε να πούμε και στα ελληνικά Π.Δ...
Τα Αγγλικά είναι καλώς ή κακώς η διεθνής γλώσσα και με αυτήν πρέπει να παίζεται το διεθνές γλωσσικό παιχνίδι...
Ασχέτως αν πολλές φορές πρόκειται απλά και μόνο για α-σήμαντη αργκό και άλλες φορές για ''δάνεια΄΄ μέσω της λατινικής γραφής (ειδικά σε ιατρική ορολογία)...
Πως θα διαχψρίσει ο κακομοίρης ο αγγλομαθής την λέξη home και οίκος;
Πώς θα εκφράσει την έννοια της οικολογίας στην γλώσσα του;
Θα εφεύρει κάποια α-σήμαντη λέξη ή θα καταφύγει στην ελληνική;
Μιλάω για σύγχρονες έννοιες όπου η Αγγλική είναι πλέον σε πλήρη εξέλιξη και θα έπρεπε ως λειτουργική γλώσσα να εξυπηρετεί τα δομημένα νοήματα που θέλει να εκφράσει ο ανθρώπινος νους και διανόηση...
Το θέμα δεν είναι να βρίσκουμε ασυνάρτητες λέξεις και να τις κολλάμε δίπλα σε ένοιες αλλά να κυριολεκτούμε...

Δεν είναι τυχαίο αυτό που λένε οι Αμερικανοί όταν αντιμετωπίζουν πρόβλημα κυριολεξίας δηλαδή "οι Έλληνες έχουν τη λέξη για αυτό".
π.χ. ελληνικά η έρημος, αγγλικά desert, αλλά λένε erimology.

Η απομάκρυνση από την ετυμολογία των λέξεων, δεν θα οδηγήσει μόνο στη στρέβλωση της γλώσσας μας αλλά και στη μείωση της γλωσσοπλαστικής μας ικανότητας, που σημαίνει ορθή έκφραση του τι σκέφτομαι...
Έχω συναντήσει ανθρώπους που αισθάνονται δυστυχείς διότι δεν μπορούν λόγω λεξιπενίας να εκφράσουν οι άνθρωποι αυτό που σκέφτονται...
Το μυαλό τους κατεβάζει ιδέες αλλά δεν μπορούνε να τις εκφράσουν διότι κανείς δεν τους εξήγησε την δύναμη της ορθής χρήσης της γλώσσας και του λόγου και αφέθηκαν στην απλοποίηση που κάποιοι υποστηρίζουν...

Το να βρούμε μία μορφή γλώσσας απλούσταης για να συνεννοούμαστε όλοι είναι ο ορισμός της μαζοποποίησης...
Ούτως ή άλλως ο γλωσσικός πλοπύτος φθείνει αλλά από εκεί και πέρα θεσμικά οφείλουμε και πρέπει να παραμείνει και να ισχυροποιηθεί και στην εξκπαίδευση και στην καθημερινότητά μας η δυναμική της ελληνικής γλώσσας, διότι αυτό που πρέπει να προωθήσουμε είναι το το καθ έκαστος και όχι το καθ΄όλον...
Κάθε άνθρωπος αξίζει να λάβει τον θησαυρό που λέγεται ελληνική γλώσσα και όταν έρθει η στιγμή να εκφράσει κυριολεκτικά κάτι πέραν του καθημερινού λόγου, θα καταλάβει την δύναμή της...

Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 10, 2011, 11:19
Δε θα διαφωνήσω για τα δάνεια των Αμερικανών και των Άγγλων (και τόσων άλλων λαών) από την ελληνική. Αλλά θα πρέπει να τους αναγνωρίσεις την ευελιξία τους σ' αυτό το θέμα. Αν αυτοί δεν δίστασαν ή δεν "ντράπηκαν" να δανειστούν λέξεις τότε που τις χρειάστηκαν, γιατί θα 'πρεπε να "ντραπούμε" εμείς σήμερα;

Όταν το έκαναν αυτοί, οι περισσότερες επιστήμες είχαν ήδη τα θεμέλιά τους (και ως συγγράμματα) σε αρχαίους Έλληνες όπως π.χ Αριστοτέλης, Δημόκριτος, Ιπποκράτης κτλ. Σήμερα τυχαίνει να είναι Jobs, Gates κτλ. Αναφέρομαι περισσότερο στον κόσμο της πληροφορικής που έχει και τις περισσότερες νέες τεχνολογικές λέξεις.

Οι εποχές αλλάζουν, οι ανάγκες αλλάζουν και πιστεύω πως όλα βρίσκουν μόνα τους το δρόμο τους κάθε φορά.

Συγχώνευση μηνυμάτων: Αυγούστου 10, 2011, 11:23
Τώρα που το σκέφτομαι, οι συντομογραφίες πάνε σύννεφο στα αγγλικά. Αλλά, που να πάρει, είναι και εύκολες οι περισσότερες, αν εξαιρέσεις κάτι ντάμπλγιου (W). Αυτοί λένε εύκολα σιντί (CD). Εμείς, άντε και να θέλαμε να το πούμε σύντομα πως θα το λέγαμε; ΠουΓού, ΠιΔέλτα;  :tongue_smilie: Είναι... κάπως.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 10, 2011, 12:01
Δεν διαφωνώ φυσικά με την χρήση ξενικού λεξιλογίου όπου χρειάζεται...σύγχρονοι άνθρωποι είμαστε...
Αλλά δες πώς οδηγούμαστε στο άλλο άκρο...η νεολαία θεωρεί πρόοδο να χρησιμοποιεί ξενικές λέξεις αντικαθιοστώντας ακόμη και απλές καθημερινές ελληνικές...
Και μόνο αν πάνε σε κανένα πανεπιστήμιο αντιλαμβάνονται επιτέλους οτι κάποια πράγματα δεν γίνεται να λεχθούν στα αγγλικά...ούτε για πλάκα...
Κράτη προηγμένα όπως η Γερμανία και η Γαλλία τηρούν πολιτική επιβίωσης της Γλώσσας τους, οι μεν μεταγλωτίζοντας κάθε ξένο τηλεοπτικό πρόγραμμα και οι δε παριστάνοντας τους κωφούς αν τους μιλήσεις σε άλλη γλώσσα...
Δεν είπαμε να φτάσουμε εκεί (αν και βλέπουμε οτι κάθε κράτος που σέβεται το εαυτό του διατηρεί την γλώσσα του και τις παραδόσεις του βλ. Αγγλία) αλλά εμείς που έχουμε το βέλτιστον το απαξιώνουμε στο όνομα τίνος; Της βαθειάς μας ΄΄προοδευτικότητος΄΄; Μηπως λέγεται κάποιος αλλιώς αυτό;

[spoiler]Τις προάλλες μπαίνει ο άλλος κουνιστός και λυγιστός στο γυράδικο και λέει σε άπταιστα ελληνικά ΄΄ένα γρικ τζιρο΄΄...πώς την γλύτωσε την σφαλιάρα όπως ήμουνα δίπλα του δεν ξέρω... :)[/spoiler]

Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Αυγούστου 10, 2011, 12:12
Η αλήθεια είναι πως οι γλώσσες απομειώνονται και όλοι πάνε πλέον στο "fast & easy" (δηλ συντμήσεις) και "all in one" (μία λέξη για όλες), διότι έχουν επικρατήσει οι πρακτικές επιστήμες. Το 1997 είχα πάει Αγγλία, 1 μήνα αφότου έδωσα για το proficiency.Όλοι με περνούσαν για Ακαδημαϊκό, διότι π.χ. αντί put up with, χρησιμοποιούσα tolerate.
Στην Ελλάδα, συτό συμβαίνει με την λέξη "μ@##κας". Δεν μπορούμε πλέον να βρούμε άλλο επίθετο, κατάλληλο για τον εκάστοτε χαρακτηρισμό και χρησιμοποιούμε το ... ελληνικό CD. Αλλά, τελικά ΔΕΝ εκφράζεσαι, απλώς ο άλλος καταλαβαίνει. Σαν το μικρό παιδί.
Οι εκφράσεις "fast & easy", "all in one" είναι telemarketing style και όλοι ξέρουμε πόσα άχρηστα προϊόντα είναι ....

Να προσθέσω πως στις αρχές του 1900, οι "ευγενείς" τής Ελλάδος, μιλούσαν Γαλλικά μεταξύ τους....
Ξενομανία!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 10, 2011, 12:16
 :laugh1: :laugh1:
Έτσι ακριβώς έχουν τα πράγματα: "fast & easy"
Και όπως λες, επειδή έχουν επικρατήσει οι πρακτικές επιστήμες.
Για να δούμε πού θα βγάλει...!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 10, 2011, 12:17
Παράθεση
Αλλά, τελικά ΔΕΝ εκφράζεσαι, απλώς ο άλλος καταλαβαίνει. Σαν το μικρό παιδί.

Ετσι ακριβώς...

Εμένα μου θυμίζει κατά κάποιον τρόπο την κατάσταση με την αλλαγή της Γραμματικής για πλήρη αποκοπεί και εξυπηρέτηση μόνο των αναγκών του καθεστώτος (αγράμματος λαός ικανός μόνο για να εργάζεται άκριτα)... στον ΄΄Μεγάλο αδερφό΄΄ του Οργουελ...
Δεν θα με ξενίσει διόλου να μάθω ο,τι δρομολογείται κάτι τέτοιο, πλέον...

Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Atmos στις Αυγούστου 10, 2011, 12:27
Αν παίζει κάτι τέτοιο, πιο πολύ τείνω να πιστέψω ότι απλά έτυχε να εξυπηρετεί τον μεγάλο αδελφό.
Εγώ πιστεύω ότι η γλώσσα τραβάει μόνη το δρόμο της, δεν μπορεί να καθοδηγηθεί. Η προσπάθειες για καθοδήγηση απλά καθυστερούν τις εξελίξεις, δεν τις αναιρούν.
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Yiannis Rasta στις Αυγούστου 10, 2011, 12:34
Ενα θεμα που πιθανα σχετιζεται με την παραποιηση της ελληνικης γλωσσας,
αλλα μπορει και οχι !!
Το θεμα ειναι κατα ποσο αποδεχεται καποιος τους παρακατω ισχυρισμους,
που βασιζονται σε <<επιστημονικες ερευνες>>.....δεν ημουν και παρων για να επιβεβαιωσω  :dontknow:
 Scientist Prove DNA Can Be Reprogrammed by Words & Frequencies | Wake Up World (http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwakeup-world.com%2F2011%2F07%2F12%2Fscientist-prove-dna-can-be-reprogrammed-by-words-frequencies%2F&h=qAQATyMt3AQDztW-g28A0OrrHkaMAFTd-_Q856NBEv0_w-g)   
http://wakeup-world.com/2011/07/12/scientist-prove-dna-can-be-reprogrammed-by-words-frequencies/ (http://wakeup-world.com/2011/07/12/scientist-prove-dna-can-be-reprogrammed-by-words-frequencies/)
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: XristosK στις Αυγούστου 10, 2011, 13:37
Ας μην ξεχνάμε πως στο βιβλίο "1984", κάθε χρόνο μειώνονταν οι λέξεις στο λεξικό!!!
Τίτλος: Απ: Γραμματική, ορθογραφία, λεξοπλαστική
Αποστολή από: Gabriel74 στις Αυγούστου 10, 2011, 14:11
Ας μην ξεχνάμε πως στο βιβλίο "1984", κάθε χρόνο μειώνονταν οι λέξεις στο λεξικό!!!

Ε μα αυτό εννοώ επικαλούμενος το 1984...
Ο μεγάλος Αδελφός είχε πείσει τον κόσμο πώς όλα αυτά γίνονται για το καλό του και την ευκολία του...